((成語)) あれも心配これも怖いで思い切った行動がとれない.
日本語訳びくびく
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | おどおど[オドオド] 不安,恐怖や畏敬でおびえていること |
用中文解释: | 惴惴不安 不安,恐怖或害怕 |
用英语解释: | nervously the condition of being nervous because of fear, anxiety or respect |
日本語訳引込思案,引っこみ思案,引込み思案,ひっこみ思案,引っ込み思案
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひっこみ思案[ヒッコミジアン] はにかみ屋で内気なさま |
用中文解释: | 畏缩不前,畏首畏尾 忸怩而羞怯的样子 |
用英语解释: | shy a state of being bashful and shy |
日本語訳引込思案,引っこみ思案,引込み思案,引っ込み思案
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引っ込み思案[ヒッコミジアン] 消極的な性格 |
用中文解释: | 畏缩不前,畏首畏尾,保守,消极 消极的性格 |
畏缩不前;保守;消极 消极的性格 |
日本語訳弱げだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 弱げだ[ヨワゲ・ダ] 気が弱そう |
日本語訳びくびくする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | びくびくする[ビクビク・スル] 不安や恐怖などで,たえずおびえる |
用英语解释: | panicky to be incessantly frightened owing to uneasiness or fear (about something) |