日语在线翻译

踌躇

踌躇

拼音:chóuchú

1

動詞 躊躇する,ためらう.≡踌蹰.


用例
  • 他踌躇了一会。〔+目(数量)〕=彼はしばらくためらった.
  • 踌躇不前((成語))=ためらって二の足を踏む.

2

((文語文[昔の書き言葉])) 得意な様子.≡踌蹰.


用例
  • 踌躇满志((成語))=得意満面である.


踌躇

動詞

日本語訳揺る
対訳の関係完全同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:揺る[ユ・ル]
ためらう

踌躇

動詞

日本語訳優柔
対訳の関係部分同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:優柔不断[ユウジユウフダン]
決心がつかないで,ぐずぐずすること
用中文解释:优柔寡断
下不了决心,犹豫不决
用英语解释:indecision
the act of hesitating in decision making

踌躇

動詞

日本語訳いざよう
対訳の関係完全同義関係

日本語訳蕩揺する,ひらつく
対訳の関係部分同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:蕩揺する[トウヨウ・スル]
行く先を決めかねて,うろうろする
用中文解释:犹豫
难以决定去向,犹豫不决
动摇
难以决定去向,徘徊不定

踌躇

動詞

日本語訳気まよう,ためらう,気迷う,たゆたう,気迷いする,気迷する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳迷い,迷
対訳の関係部分同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:ためらう[タメラ・ウ]
気持ちが揺れる
用中文解释:踌躇;犹豫;迟疑
心情摇摆不定
踌躇,犹豫,游移,迟疑,踟蹰不前
情绪动摇不定
犹豫
情绪动摇
踌躇,犹豫
心情摇摆不定
用英语解释:hesitate
to vacillate

踌躇

動詞

日本語訳もじもじする
対訳の関係部分同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:まじまじする[マジマジ・スル]
もじもじする
用英语解释:jitter
to be restless

踌躇

動詞

日本語訳臆する,渋る
対訳の関係完全同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:躊躇する[チュウチョ・スル]
迷って決心をつけかねる
用中文解释:踌躇,犹豫
犹豫不能下决心
犹豫不决,踌躇
犹豫不定,下不了决心
用英语解释:falter
to be undermined by doubt

踌躇

動詞

日本語訳尻込する,尻ごみする,後込む,ためらう,尻ごむ,後ごむ,怯む,尻込みする,尻込む,後込する,躊躇う,後込みする
対訳の関係完全同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:尻込みする[シリゴミ・スル]
自信がなく引っ込み思案になる
用中文解释:胆怯,害怕,犹豫,踌躇
没有自信,陷入消极的考虑
踌躇,犹豫,畏缩
因为没有自信而畏首畏尾
踌躇,犹豫,胆怯,踌躇
因为没有自信而畏首畏尾
踌躇,犹豫,胆怯,害怕
因为没有自信而畏首畏尾
用英语解释:hesitate
to become timid because of not having confidence

踌躇

動詞

日本語訳怯む,うじうじする
対訳の関係完全同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:たじろぐ[タジロ・グ]
相手の態度に威圧されてしりごみする
用中文解释:畏缩
受对方态度所迫畏缩不前
用英语解释:shrink
to draw back and hesitate coerced by the behavior of the partner

踌躇

動詞

日本語訳思憚る,思いはばかる,思い憚る
対訳の関係完全同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:思いはばかる[オモイハバカ・ル]
あれこれ考えて気がねする
用中文解释:犹豫,踌躇,迟疑,有顾忌
多方考虑而有所顾忌

踌躇

動詞

日本語訳ためらい
対訳の関係完全同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:ためらい[タメライ]
決心をつけかねること
用英语解释:shilly-shally
not being able to decide

踌躇

動詞

日本語訳揺蕩,たゆたい
対訳の関係完全同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:たゆたい[タユタイ]
決心がつかないこと

踌躇

動詞

日本語訳途惑い
対訳の関係部分同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:戸惑い[トマドイ]
対処の仕方がわからずまごつくこと
用中文解释:不知所措
不知道处置方法而困惑
用英语解释:confusion
the state of being confused

踌躇

動詞

日本語訳やぶさかだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳吝かだ,嗇かだ
対訳の関係パラフレーズ

踌躇的概念说明:
用日语解释:やぶさかだ[ヤブサカ・ダ]
動作をためらうさま
用中文解释:踌躇,不果断
动作踌躇,犹豫

踌躇

動詞

日本語訳後込する,後込みする
対訳の関係完全同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:ためらう[タメラ・ウ]
ためらう
用中文解释:踌躇,犹豫,迟疑,踟蹰不前
踌躇,犹豫,迟疑,踟蹰不前
用英语解释:hesitate
to hesitate

踌躇

動詞

日本語訳二の足
対訳の関係部分同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:二の足[ニノアシ]
尻込みすること

踌躇

動詞

日本語訳躊躇う
対訳の関係完全同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:躊躇する[チュウチョ・スル]
決定的な考えがもてず心が揺れている状態
用中文解释:踌躇,犹豫
没有决定性的想法,心里动摇的状态
用英语解释:hesitant
the state of being indecisive

踌躇

動詞

日本語訳後込む,ためらう,遅疑する,左顧右眄する,後ごむ,たゆたう,後込する,揺蕩う,後込みする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳迷う
対訳の関係部分同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:ためらう[タメラ・ウ]
決心がつかず,心が動揺する
用中文解释:踌躇;犹豫;迟疑
不下决心,心情动摇
犹豫,踌躇
没有下定决心,意志动摇
用英语解释:hesitate
not to be able to decide and to linger

踌躇

動詞

日本語訳彷徨う
対訳の関係完全同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:うろつく[ウロツ・ク]
あてもなく歩きまわる
用中文解释:闲逛
没有目的地地到处闲逛
用英语解释:roam
to wander aimlessly

踌躇

動詞

日本語訳鼠舞
対訳の関係部分同義関係

踌躇的概念说明:
用日语解释:ぐずぐずする[グズグズ・スル]
思い迷って決心がつかない
用中文解释:犹豫不决
迷茫下不了决心
用英语解释:vacillate
to hesitate in making a decision

索引トップ用語の索引ランキング

踌躇

出典:『Wiktionary』 (2010/09/02 11:40 UTC 版)

 動詞
簡体字踌躇
 
繁体字躊躇
(chóuchú)
  1. ためらう、躊躇する

索引トップ用語の索引ランキング

踌躇

表記

规范字(简化字):踌躇(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:躊躇(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:躊躇(台湾)
香港标准字形:躊躇(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 chóuchú
注音符号 ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ
国际音标
通用拼音 chóu chú
闽南语
白话字 tiû-tû, tiû-tî
台罗拼音 tiû-tû, tiû-tî

意味

  1. 躑躅,徘徊不進。
    《楚辭‧東方朔<七諫‧沉江>》:“驥躊躇於弊輂兮。”
    王逸注:“躊躇,不行貌。”
    晉·陶潛《贈羊長史》詩:“路若經商山,為我少躊躇。”
    唐·白居易《長恨歌》:“天旋日轉回龍馭,到此躊躇不能去。”
    丁玲《韋護》第二章:“一到門邊,便聽着有那響亮的笑聲,他不覺心一動,腳就躊躇了。”
  2. 猶豫,遲疑不決。
    《楚辭‧九辯》:“事亹亹而覬進兮,蹇淹留而躊躇。”
    晉·潘岳《笙賦》:“勃慷慨以憀亮,顧躊躇以舒緩。”
    唐·姚合《酬楊汝士尚書喜人移居》詩:“酬章深自鄙,欲寄復躊躕。”
    清·洪昇《長生殿‧疑讖》:“看滿地斜陽欲暮,到蕭條客館,兀自意躊躕。”
    魯迅《彷徨祝福》:“我在極短期的躊躕中,想,這裏的人照例相信鬼,然而她,卻疑惑了。”
  3. 研究,反覆思量。
    《全元散曲‧醉花陰‧秋懷》:“酒醒後細躊躕,一寸柔腸千萬縷。”
    《東周列國志》第三五回:“趙衰、狐偃等因與秦臣蹇叔、百里奚、公孫枝等深相結納,共躊躇復國之事。”
    清·薛福成《籌洋芻議‧鄰交》:“竊嘗為日本躊躇審度,知其志必不僅在朝鮮、琉球也。”
    葉聖陶《線下‧孤獨》:“他也預備要走;然而走到什麼地方去,卻是個很費躊躇的難題--他每天上午離開茶館之前照例要遇到這個難題。”
  4. 從容自得。
    《莊子‧外物》:“聖人躊躇以興事。”
    成玄英疏:“躊躇,從容也。”
    《莊子‧田子方》:“方將躊躇,方將四顧。”
  5. 忐忑不安,極度痛心。
    北魏·酈道元《水經注‧溫水》:“陽邁歸國,家國荒殄,時人靡存,躊躕崩擗,憤絕復蘇。”
    清·孔尚任《桃花扇‧移防》:“局已變,勢難支,躊躕中夜少眠時。”

用例

[1] 

相关词汇

  • 近義詞:犹豫|踯躅|踌蹰
  • 反義詞
  • 派生詞:踌躇满志
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配:毫不

翻译

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:to hesitate; to dither about; to hold back (from sth.)
  • 西班牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 日语:二の足を踏ん
  • 韩语:[[]]
  • 俄语:[[]]
  • 越南语:[[]]

踌躇满志((成語))

得意満面である. - 白水社 中国語辞典

毫不…踌躇

全く躊躇しない. - 白水社 中国語辞典

踌躇了一会。

彼はしばらくためらった. - 白水社 中国語辞典