日语在线翻译

さまよわす

[さまよわす] [samayowasu]

さまよわす

读成:さまよわす

中文:使踌躇,使迷惑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

さまよわす的概念说明:
用日语解释:彷徨わす[サマヨワ・ス]
あてもなく歩き回るようにさせる
用中文解释:使迷惑;使踌躇
使某人没有目标地来回走

さまよわす

读成:さまよわす

中文:使徘徊,使闲逛,使流浪
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

さまよわす的概念说明:
用日语解释:彷徨わす[サマヨワ・ス]
一箇所にとどまらずに動きまわるようにさせる
用中文解释:使闲逛;使徘徊;使流浪
不停留在一个地方,使之走来走去

さ迷わす

读成:さまよわす

中文:使徘徊,使闲逛,使流浪
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

さ迷わす的概念说明:
用日语解释:彷徨わす[サマヨワ・ス]
一箇所にとどまらずに動きまわるようにさせる
用中文解释:使闲逛;使徘徊;使流浪
不停留在一个地方,使之走来走去

さ迷わす

读成:さまよわす

中文:使踌躇,使迷惑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

さ迷わす的概念说明:
用日语解释:彷徨わす[サマヨワ・ス]
あてもなく歩き回るようにさせる
用中文解释:使迷惑;使踌躇
使某人没有目标地来回走

彷徨わす

读成:さまよわす

中文:使徘徊,使闲逛,使流浪
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

彷徨わす的概念说明:
用日语解释:彷徨わす[サマヨワ・ス]
一箇所にとどまらずに動きまわるようにさせる
用中文解释:使闲逛;使徘徊;使流浪
不停留在一个地方,使之走来走去

彷徨わす

读成:さまよわす

中文:使踌躇,使迷惑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

彷徨わす的概念说明:
用日语解释:彷徨わす[サマヨワ・ス]
あてもなく歩き回るようにさせる