動詞
1
(因難・危険などを)怖がる,恐れる,おびえる.
2
(ある事態が起こることを予想して)心配する,不安に思う,気にかかる.
日本語訳怯える,脅える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怯える[オビエ・ル] こわがってびくびくする |
用中文解释: | 害怕;胆怯 害怕,战战兢兢 |
用英语解释: | spook to become frightened |
日本語訳恐がる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳恐怖する,怖がる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怖がる[コワガ・ル] おそれる |
用中文解释: | 害怕 恐惧 |
害怕 害怕 | |
用英语解释: | have the wind up to be frightened |
日本語訳危懼する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 危懼する[キク・スル] 危惧する |
日本語訳恐れる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳惧れる,怖れる,懼れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 危惧する[キグ・スル] 危惧する |
用中文解释: | 畏惧 畏惧 |
畏惧,害怕,恐惧 畏惧,恐惧,恐惧 | |
用英语解释: | apprehend to fear something |
日本語訳おずおず
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怖々[コワゴワ] (物事を)おそるおそる行うさま |
用中文解释: | 提心吊胆,恐怖 战战兢兢地做事的样子 |
用英语解释: | timorously fearfully |
日本語訳びくつく,恐がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐がる[コワガ・ル] 恐ろしがる |
用中文解释: | 害怕,恐惧,惧怕 感到害怕 |
日本語訳冷やひやする,冷冷する,冷や冷やする,冷々する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 冷々する[ヒヤヒヤ・スル] (悪い事態になりはしないかと)肝を冷やす |
用中文解释: | 担心,害怕,提心掉胆 因为担心事态会不会变坏而担心 |
用英语解释: | hairy to feel uneasy about the worst possibility |
日本語訳後込む,後ごむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尻込みする[シリゴミ・スル] 自信がなく引っ込み思案になる |
用中文解释: | 踌躇,犹豫,胆怯,踌躇 因为没有自信而畏首畏尾 |
踌躇,犹豫,胆怯,害怕 因为没有自信而畏首畏尾 | |
用英语解释: | hesitate to become timid because of not having confidence |
日本語訳恐ろしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐ろしさ[オソロシサ] 恐怖を感じる程度 |
用英语解释: | fearfulness the degree of terror that is felt |
日本語訳恐ろしさ,おっかなさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐ろしさ[オソロシサ] 恐ろしいこと |
用中文解释: | 可怕;害怕 可怕 |
用英语解释: | fearfulness the state of feeling terror |
日本語訳恐ろしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐ろしい[オソロシ・イ] 非常に恐ろしく,気味悪いさま |
用英语解释: | dreadful the state of being extremely horrible and dreadful |
日本語訳恐れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畏れる[オソレ・ル] (神を)恐れ多く思う |
用中文解释: | 畏惧 对于上帝的虔诚敬畏 |
日本語訳おじける,怖じける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怖じ気付く[オジケヅ・ク] 怖じ気付く |
用中文解释: | 感到害怕 胆怯起来 |
用英语解释: | cower to be seized with fear |
日本語訳怖ず怖ず
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おどおど[オドオド] 不安,恐怖や畏敬でおびえていること |
用中文解释: | 提心吊胆 因不安,恐怖或畏敬而胆怯 |
用英语解释: | nervously the condition of being nervous because of fear, anxiety or respect |
日本語訳後込する,後込みする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ためらう[タメラ・ウ] ためらう |
用中文解释: | 踌躇,犹豫,迟疑,踟蹰不前 踌躇,犹豫,迟疑,踟蹰不前 |
用英语解释: | hesitate to hesitate |
日本語訳畏懼する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畏懼する[イク・スル] 恐れ憚る |
用中文解释: | 畏惧;害怕 恐惧;害怕 |
日本語訳怖さ,怖じけ,怖れ,恐怖,恐ろしさ,怖じ気,恐気,怖気
対訳の関係完全同義関係
日本語訳怖,悍ましさ,怖け
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐怖[キョウフ] 物事に恐怖を感じる気持ち |
用中文解释: | 害怕 害怕的感觉 |
恐怖,恐惧,害怕 感到害怕的心情 | |
恐怖 害怕的情绪 | |
恐怖 害怕的感觉 | |
恐怖 害怕的心情 | |
用英语解释: | fear the feeling of fear |
日本語訳ひるむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たじろぐ[タジロ・グ] 相手の態度に威圧されてしりごみする |
用中文解释: | 退缩 被对方的态度吓倒而退缩 |
用英语解释: | shrink to draw back and hesitate coerced by the behavior of the partner |
日本語訳怖々する,怖ず怖ずする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怖々する[オズオズ・スル] 怖々する |
用中文解释: | 提心吊胆 提心吊胆 |
日本語訳憂惧する,懼れる,憂虞する,畏怖する,臆する,びくつく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳驚懼する,怖じる,怖れる,恐れる,畏れる,怖じ恐れる,恐怖する,怖恐れる,怖気だつ,怖気立つ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怖がる[コワガ・ル] こわがる |
用中文解释: | 害怕,畏惧 害怕,畏惧,胆怯 |
害怕 害怕 | |
恐怖,害怕 感到害怕,恐怖 | |
可怕 害怕 | |
用英语解释: | fear to be scared |
日本語訳怖じけ,怖け,怖じ気,鬼胎,怖気
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳おじ気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怖じ気[オジケ] 物事や物事に取り組むことを怖がる気持ち |
用中文解释: | 害怕 害怕的感觉 |
日本語訳怯えあがる,脅え上がる,おびえ上がる,怯え上がる,脅えあがる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おびえ上がる[オビエアガ・ル] ひどく恐れてふるえあがる |
用中文解释: | 恐惧;害怕;胆怯 非常恐惧,发抖 |
日本語訳脅え,怯え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おびえ[オビエ] 驚き恐れること |
用中文解释: | 害怕;胆怯;恐惧 吃惊害怕 |
用英语解释: | scariness fear |
日本語訳愕き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚き[オドロキ] びっくりすること |
用中文解释: | 惊恐;惊惧;惊愕;惊骇;害怕;震惊;惊异;惊讶;吃惊 吃惊,吓一跳 |
用英语解释: | amazement the condition of being surprised |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:34 UTC 版)
正體/繁體 (害怕) | 害 | 怕 | |
---|---|---|---|
簡體 #(害怕) | 害 | 怕 | |
異體 | 駭怕/骇怕 |
haypah
hàipà
[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 編輯 |
文言文 | 懼、畏、恐、怯、驚、惶、悚、懾、恇 | |
書面語 (白話文) | 害怕、懼怕、畏懼 | |
官話 | 北京 | 害怕 |
臺灣 | 害怕、怕 | |
哈爾濱 | 害怕、發毛 | |
濟南 | 害怕、怕、打怵 | |
牟平 | 害怕、怵 | |
洛陽 | 害怕、怕 | |
解店 | 驚 | |
西安 | 害怕、怕、怯火 | |
徐州 | 嫌怕、打怵 | |
銀川 | 害怕、嚇 | |
蘭州 | 害怕、怯、怯乎、怯豁 | |
烏魯木齊 | 害怕 | |
武漢 | 嚇不過、怕 | |
成都 | 害怕、虛火、虛 | |
貴陽 | 害怕、怕 | |
柳州 | 慌 | |
揚州 | 害怕、怕、怕懼、懼乎 | |
南京 | 嚇怕、怕 | |
合肥 | 怕 | |
馬來西亞 | 怕 | |
新加坡 | 怕、害怕 | |
粵語 | 廣州 | 驚、怕、慌、窒 |
香港 | 驚、怕、慌 | |
香港(新田圍頭話) | 狂 | |
佛山 | 驚、窒 | |
順德 | 慌 | |
中山(石岐) | 驚 | |
斗門(上橫水上話) | 驚 | |
台山 | ||
開平(赤坎) | ||
東莞 | 狂 | |
韶關 | 驚、窒 | |
雲浮 | 怕、驚 | |
陽江 | ||
信宜 | 狂 | |
廉江 | 驚 | |
吉隆坡 | 驚 | |
贛語 | 南昌 | 怕 |
黎川 | 怕 | |
客家語 | 梅縣 | 驚、怕畏、畏、怕 |
長汀 | 怕 | |
武平 | 怕 | |
寧化 | 怕 | |
于都 | 怕 | |
苗栗﹣北四縣 | 驚 | |
六堆﹣南四縣 | 驚 | |
新竹﹣海陸 | 驚 | |
東勢﹣大埔 | 驚 | |
新竹﹣饒平 | 驚 | |
雲林﹣詔安 | 驚 | |
香港 | 狂 | |
沙巴 | 狂 | |
士乃 | 狂 | |
山口洋 | 驚 | |
徽語 | 績溪 | 怕、嚇 |
晉語 | 太原 | 害怕、怕 |
忻州 | 著怕、怕 | |
閩北語 | 建甌 | 驚、怕、怯、畏 |
迪口 | 驚 | |
松溪 | 驚 | |
政和 | 驚 | |
鎮前 | 驚 | |
建陽 | 驚 | |
武夷山 | 嚇 | |
石陂 | 嚇 | |
閩東語 | 福州 | 驚 |
長樂 | 驚 | |
福清 | 驚 | |
永泰 | 驚 | |
古田 | 驚 | |
福安 | 驚 | |
寧德 | 驚 | |
壽寧 | 驚 | |
周寧 | 驚 | |
福鼎 | 驚 | |
閩南語 | 廈門 | 驚、驚惶、懾、懾屎 |
泉州 | 驚、懾、懾屎 | |
漳州 | 驚、驚惶、懾 | |
臺北 | 驚 | |
高雄 | 驚 | |
臺南 | 驚 | |
臺中 | 驚 | |
梧棲 | 驚惶 | |
新竹 | 驚 | |
臺東 | 驚 | |
鹿港 | 驚 | |
宜蘭 | 驚 | |
馬公 | 驚 | |
檳城(泉漳) | 驚 | |
新加坡(泉漳) | 驚 | |
潮州 | 驚 | |
汕頭 | 驚 | |
新山(潮汕) | 驚 | |
新加坡(潮汕) | 驚 | |
雷州 | 驚 | |
文昌 | 驚 | |
海口 | 驚 | |
莆仙語 | 莆田 | 驚 |
平話 | 南寧 | 狂、怕 |
吳語 | 上海 | 怕、嚇 |
崇明 | 嚇 | |
蘇州 | 怕、嚇 | |
丹陽 | 怕 | |
杭州 | 怕、嚇、慌、怕慌、發毛 | |
寧波 | 怕、嚇 | |
溫州 | 怕、嚇 | |
金華 | 光 | |
湘語 | 長沙 | 怕、畏怯 |
雙峰 | 怕 | |
婁底 | 怕 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
我很害怕。
怖い。 -
害怕。
心細くなる。 -
我很害怕。
怖かった。 -