1
形容詞 (命などが脅かされて)恐ろしい.
2
名詞 恐怖,テロ.
中文:恐怖
拼音:kǒngbù
读成:きょうふ
中文:恐怖,恐惧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐怖[キョウフ] 恐怖する気持ち |
用中文解释: | 恐怖,恐惧 恐怖的情绪 |
日本語訳恐ろしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐ろしさ[オソロシサ] 恐怖を感じる程度 |
用英语解释: | fearfulness the degree of terror that is felt |
日本語訳畏怖する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳恐怖する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怖がる[コワガ・ル] こわがる |
用中文解释: | 害怕 害怕 |
恐怖,害怕 感到害怕,恐怖 | |
用英语解释: | fear to be scared |
读成:きょうふ
中文:害怕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恐惧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐怖[キョウフ] 物事に恐怖を感じる気持ち |
用英语解释: | fear the feeling of fear |
日本語訳恐怖する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怖がる[コワガ・ル] おそれる |
用中文解释: | 害怕 恐惧 |
用英语解释: | have the wind up to be frightened |
日本語訳悪夢
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 悪夢[アクム] 現実では起こりえないようなおそろしいこと |
用英语解释: | daymare a fearful thing thought to be impossible to happen |
日本語訳恐怖
対訳の関係完全同義関係
日本語訳怖
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐怖[キョウフ] 恐怖する気持ち |
用中文解释: | 恐怖,恐惧 恐怖的情绪 |
恐怖 恐怖的感觉 |
日本語訳もの凄さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もの凄さ[モノスゴサ] 気味悪く,恐ろしい程度 |
日本語訳恐ろしさ,ホラー
対訳の関係完全同義関係
日本語訳悍ましさ,脅威
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐怖[キョウフ] 物事に恐怖を感じる気持ち |
用中文解释: | 恐怖,恐惧,害怕 感到害怕的心情 |
恐怖 害怕的情绪 | |
恐怖 害怕的心情 | |
恐怖 恐怖的感觉 | |
用英语解释: | fear the feeling of fear |
日本語訳ものすごい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凄まじい[スサマジ・イ] 荒々しく,非常に恐ろしいさま |
用中文解释: | 可怕,恐怖,毛骨悚然 粗暴,非常恐怖的样子 |
用英语解释: | horrid a condition of being hard and very horrible |
日本語訳箆棒だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間ぬけ[マヌケ] することに手抜かりがあること |
用中文解释: | 愚蠢 做的事情有漏洞 |
用英语解释: | blundering a state of being omissive in action |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/02 20:38 UTC 版)
|
|
恐怖手段
恐怖手段. - 白水社 中国語辞典
声音很恐怖。
音が怖い。 -
白色恐怖
白色テロ. - 白水社 中国語辞典