日语在线翻译

無足だ

[むそくだ] [musokuda]

無足だ

读成:むそくだ

中文:穷困,贫穷
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

無足だ的概念说明:
用日语解释:無足だ[ムソク・ダ]
収入がなく生活費に事欠くこと

無足だ

读成:むそくだ

中文:穷困的,贫乏的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

無足だ的概念说明:
用日语解释:貧苦[ヒンク]
財産や収入が少なくて貧しいようす
用中文解释:贫苦
财产或者收入少,贫困的样子
用英语解释:destitute
poor; lacking money and goods

無足だ

读成:むそくだ

中文:无用的,徒劳的,无益的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

無足だ的概念说明:
用日语解释:無駄だ[ムダ・ダ]
かいのないこと
用中文解释:无用的,徒劳的
无意义的
用英语解释:vain
of an action, to be in vain

無足だ

读成:むそくだ

中文:没用的,无益处的,无益的,没好处的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

無足だ的概念说明:
用日语解释:無益だ[ムエキ・ダ]
利益や効果がないさま
用中文解释:无益的,无益处的,没好处的,没用的
形容没有利益或效果


ジェーンが事だったら、僕はそれで満です。

简没事的话我也就此满足了。 - 

結局になった。

结果成了无用功。 - 

何が顧客を満させ不満にするのかを知るべきだ。

應該知道到底是什麼讓客人無法感到滿足。 -