日本語訳無益だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無駄だ[ムダ・ダ] なんの効果も得られないさま |
用中文解释: | 徒劳的,无益的 形容得不到任何效果 |
用英语解释: | futile the state of being ineffective |
日本語訳徒ら事,徒事
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無駄[ムダ] 無駄であること |
用中文解释: | 无用的 无用的样子 |
无用的 无用的 | |
用英语解释: | uselessness the state of being useless |
日本語訳無足だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無益だ[ムエキ・ダ] 利益や効果がないさま |
用中文解释: | 无益的,无益处的,没好处的,没用的 形容没有利益或效果 |
日本語訳いたずらだ,徒らだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | いたずらだ[イタズラ・ダ] 物事が無益であるさま |
用中文解释: | 无益的,徒劳的 事物毫无益处的情形 |
用英语解释: | vainly in vain |
日本語訳朝腹の丸薬
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 益体もない[ヤクタイモナ・イ] 役にたたない |
用中文解释: | 不起作用的,无益的,无益的,无价值的 不起作用的,无效的,无益的,无价值的 |
用英语解释: | inefficacious ineffective |
日本語訳徒爾だ,無足だ,空
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無駄だ[ムダ・ダ] かいのないこと |
用中文解释: | 徒劳的;白费 无益处的 |
无用的,徒劳的 无意义的 | |
用英语解释: | vain of an action, to be in vain |