读成:ぶきようさ
中文:苯
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不熟练,不灵巧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拙悪だ[セツアク・ダ] へたで粗悪なさま |
用中文解释: | 拙劣 笨拙低劣的情形 |
用英语解释: | awkwardness being crude and unskilled in one's manner |
读成:ぶきようさ
中文:拙劣,笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不器用さ[ブキヨウサ] 要領が悪い程度 |
读成:ぶきようさ
中文:不灵活,笨手笨脚
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無器用さ[ブキヨウサ] 手先の技術がへたな程度 |
读成:ぶきようさ
中文:笨拙,笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不器用[ブキヨウ] 要領が悪いこと |
用中文解释: | 笨,笨拙 指(遇事)抓不到点子上,做事笨拙,不会找窍门 |