日本語訳末技,不熟
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不熟[フジュク] 一人前でないさま |
用中文解释: | 不熟练,笨拙 不成熟的样子 |
用英语解释: | unskilled the condition of being unskillful |
日本語訳不慣だ,不馴れだ,不馴だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不馴れだ[フナレ・ダ] なれていないようす |
用中文解释: | 不习惯 没习惯的的样子 |
日本語訳不器用,無器用
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不器用[ブキヨウ] 手先の技術がへたなこと |
用中文解释: | 不灵巧,不熟练 指手头的技术不熟练,笨拙 |
用英语解释: | heavy-handedness a state of being awkward with one's hands |
日本語訳不器用さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不器用[ブキヨウ] 要領が悪いこと |
用中文解释: | 不灵巧,不熟练,笨,笨手笨脚 做事笨拙 |
日本語訳未熟だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不熟
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 技術や文章が熟練していないこと |
用中文解释: | 不熟练 技术或文章不熟练 |
日本語訳への字形
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | への字形[ヘノジナリ] 好い加減で手際の悪いこと |
日本語訳幼稚さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幼稚さ[ヨウチサ] 技術などが未熟であること |
日本語訳不慣れさ,不慣さ,不馴れさ,不馴さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不慣れさ[フナレサ] 慣れていない程度 |
用中文解释: | 不习惯,不熟练,不熟悉 不习惯的程度 |
日本語訳生半可さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生半可さ[ナマハンカサ] 物事が中途はんぱで不十分である程度 |
日本語訳未熟さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟さ[ミジュクサ] 学問や技芸が十分に熟していない程度 |
日本語訳不熟だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下手だ[ヘタ・ダ] 物事のやり方が未熟なさま |
用中文解释: | 拙劣 事情的做法拙劣 |
用英语解释: | inexpert of a condition, unskillful doing at something |
日本語訳生半熟だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 未熟であるさま |
用中文解释: | 生的,未熟的 不成熟的样子 |
用英语解释: | childish of a person, the state of being inexperienced in life |
日本語訳ぶきっちょう,無器用さ,ぶきっちょ,無器用
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拙悪だ[セツアク・ダ] へたで粗悪なさま |
用中文解释: | 拙劣 笨拙低劣的情形 |
笨拙 笨拙低劣的情形 | |
用英语解释: | awkwardness being crude and unskilled in one's manner |
日本語訳未練
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未練[ミレン] まだ熟練していないこと |
日本語訳乳臭さ,幼稚さ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 幼稚[ヨウチ] 知識や行動などが未熟で幼稚であること |
用中文解释: | 幼稚 知识或行动等不成熟幼稚 |
用英语解释: | childishness the state of being childish |
日本語訳未熟さ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 粗末だ[ソマツ・ダ] 粗末であること |
用中文解释: | 粗陋 粗陋 |
用英语解释: | destitution the state of being of poor quality |
日本語訳不器用だ,無器用だ,不細工だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不器用だ[ブキヨウ・ダ] 器用でないさま |
用中文解释: | 不熟练的 不熟练的样子 |
用英语解释: | clumsy a state of being unskillful |
日本語訳不器用さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拙劣さ[セツレツサ] 技術がへたである程度 |
用中文解释: | 拙劣(的程度),笨拙(的程度) 技术低劣的程度 |
用英语解释: | clumsiness the degree of unskillfulness |
日本語訳未熟だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不慣だ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳青くさい,青臭い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 技術が未熟で経験が足りない |
用中文解释: | 不熟练 技术不熟练,经验不足 |
用英语解释: | inexperienced the condition of being unskilled and inexperienced |
日本語訳半熟
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 半熟[ハンジュク] 芸事や技術がまだ十分に習得されていないこと |
日本語訳半知
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 半知[ハンチ] 知識や理解が生半可なこと |
不熟练。
上達しない。 -
不熟练的英语
下手な英語 -
我正在学习英语,但是还不熟练。
英語を勉強していますが、上手くできません。 -