读成:ふじゅく
中文:未熟,未成熟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不熟[フジュク] 果実などが成熟していないこと |
读成:ふじゅく
中文:不熟练,不熟
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 技術や文章が熟練していないこと |
用中文解释: | 不熟练 技术或文章不熟练 |
读成:ふじゅく
中文:不和睦,不和
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不熟[フジュク] 夫婦などの折り合いが悪いこと |
读成:ふじゅく
中文:不熟练,笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不熟[フジュク] 一人前でないさま |
用中文解释: | 不熟练,笨拙 不成熟的样子 |
用英语解释: | unskilled the condition of being unskillful |
日本語訳不熟
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 技術や文章が熟練していないこと |
用中文解释: | 不熟练 技术或文章不熟练 |
不熟练。
上達しない。 -
不熟练的英语
下手な英語 -
这一带我不熟悉。
この辺りは不慣れです。 -