日本語訳死に,不束だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | へぼだ[ヘボ・ダ] 能力が劣っているさま |
用中文解释: | 技艺不高的;笨拙的 能力差的情形 |
用英语解释: | ineffective the state of being inferior in one's ability |
日本語訳ぶきっちょうだ,ぶきっちょだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不器用だ[ブキヨウ・ダ] 器用でないさま |
用中文解释: | 不灵巧的,不熟练的 不灵巧的样子 |
用英语解释: | clumsy a state of being unskillful |
日本語訳手づつだ,未練だ,てづつだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不熟[フジュク] 一人前でないさま |
用中文解释: | 不熟练,笨拙 不成熟的样子 |
用英语解释: | unskilled the condition of being unskillful |
日本語訳不慣れだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 技術が未熟で経験が足りない |
用中文解释: | 不熟练,未成熟 技术不熟练经验不足 |
用英语解释: | inexperienced the condition of being unskilled and inexperienced |
不熟练的英语
下手な英語 -
那家石油公司雇佣了很多不熟练的劳工。
その石油会社はたくさんの未熟練労働者を雇った。 -