读成:ふなれだ
中文:不熟悉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:生疏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不馴れだ[フナレ・ダ] なれていないようす |
用中文解释: | 不熟悉 不熟悉的样子 |
读成:ふなれだ
中文:不熟练的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 技術が未熟で経験が足りない |
用中文解释: | 不熟练,未成熟 技术不熟练经验不足 |
用英语解释: | inexperienced the condition of being unskilled and inexperienced |
何かと不慣れで、ご不便をおかけすることもあるかと存じますが、その際には、忌憚のないご意見をいただけましたら幸いです。
若您有不习惯、不方便的事情,请随时提意见。 -