读成:くぐりぬける
中文:渡过,闯过,摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くぐり抜ける[クグリヌケ・ル] 困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける |
用中文解释: | 摆脱,渡过 很好地处理困难或危险状态,摆脱出来 |
用英语解释: | overcome to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately |
读成:くぐりぬける
中文:钻过,穿过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潜り抜ける[クグリヌケ・ル] 身をかがめて物の下を通り抜ける |
用中文解释: | 穿过,钻过 蜷曲身体从某物下面通过 |