日语在线翻译

游手好闲的人

游手好闲的人

名詞フレーズ

日本語訳浮かれ男,浮れ男
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的人的概念说明:
用日语解释:浮かれ男[ウカレオ]
浮かれて遊び歩く男

游手好闲的人

名詞フレーズ

日本語訳懶者,蛇遣,ぐうたら,蛇遣い,蛇使い,野猫,蛇使,のら者,懶,のらくら,懶け者,ヘビ使い
対訳の関係完全同義関係

日本語訳怠者
対訳の関係部分同義関係

游手好闲的人的概念说明:
用日语解释:無精者[ブショウモノ]
何をするのも,めんどうくさがる人
用中文解释:懒汉;游手好闲的人;懒鬼;懒惰者
做什么都嫌麻烦的人
游手好闲的人
做任何事情都嫌麻烦的人
用英语解释:lazybones
a lazy person who does as little as possible

游手好闲的人

名詞フレーズ

日本語訳浮かれ人
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的人的概念说明:
用日语解释:のら者[ノラモノ]
道楽者
用中文解释:游手好闲的人,寻欢作乐的人
无所事事,不务正业的人

游手好闲的人

名詞フレーズ

日本語訳与太
対訳の関係パラフレーズ

游手好闲的人的概念说明:
用日语解释:やくざ[ヤクザ]
堅気の正業につかず,まともな生活をしていない人
用中文解释:不务正业的人,游手好闲的人,无用的人
不务正业的,不认真生活的人

游手好闲的人

名詞フレーズ

日本語訳やくざだ
対訳の関係パラフレーズ

游手好闲的人的概念说明:
用日语解释:やくざだ[ヤクザ・ダ]
堅気の正業につかず,まともな生活をしていないさま

游手好闲的人

名詞フレーズ

日本語訳穀潰し,穀つぶし,ごく潰し
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的人的概念说明:
用日语解释:穀つぶし[ゴクツブシ]
毎日を怠けて遊び暮らしている人
用中文解释:游手好闲的人,懒汉,寄生虫
整日懒懒散散,游手好闲过日子的人
游手好闲的人,懒汉
整日懒懒散散,游手好闲过日子的人

游手好闲的人

名詞フレーズ

日本語訳遊び人,遊人,あそび人
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的人的概念说明:
用日语解释:遊び人[アソビニン]
定職につかず遊んで暮らしている人
用中文解释:没有工作的人,游手好闲的人
没有固定工作,游手好闲地生活的人

游手好闲的人

名詞フレーズ

日本語訳食い倒れ
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的人的概念说明:
用日语解释:食い倒れ[クイダオレ]
働かず遊び暮らす人

游手好闲的人

名詞フレーズ

日本語訳浮れ烏,浮かれがらす,浮かれ鳥,浮かれ烏,浮れ鳥,浮れがらす
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的人的概念说明:
用日语解释:浮かれがらす[ウカレガラス]
浮かれて遊び歩く人
用中文解释:游手好闲的人,寻欢作乐的人
因为高兴而四处游走玩耍的人