日语在线翻译

浮ぶ

[うかぶ] [ukabu]

浮ぶ

读成:うかぶ

中文:浮,漂浮,漂,飘,飘浮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

浮ぶ的概念说明:
用日语解释:浮かぶ[ウカ・ブ]
水面や空中で沈んだり落ちずにいる
用中文解释:浮,飘,漂,漂浮,飘浮
浮在水面或空中,不下沉
用英语解释:float
to stay at the top of liquid or be held up in air without sinking or dropping

浮ぶ

读成:うかぶ

中文:超度,成佛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

浮ぶ的概念说明:
用日语解释:浮かぶ[ウカ・ブ]
死者が成仏する
用中文解释:超度,成佛
死者成佛

浮ぶ

读成:うかぶ

中文:想出,想起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:涌上心头,浮现于脑海
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

浮ぶ的概念说明:
用日语解释:浮かぶ[ウカ・ブ]
考えが心の中に湧く
用中文解释:想起,想出,涌上心头,浮现于脑海
某种想法涌上心头
用英语解释:float into
of an idea, to come to mind

浮ぶ

读成:うかぶ

中文:露出,浮出,浮现,呈现
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

浮ぶ的概念说明:
用日语解释:浮かぶ[ウカ・ブ]
(出来事や現象が)表面に現れる
用中文解释:呈现,浮现,浮出,露出
(事物或现象)呈现于表面