日本語訳不届きだ,不届き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不合理だ[フゴウリ・ダ] 道理にはずれていて,正しくないさま |
用中文解释: | 不合理 不合道理,不正确的情形 |
用英语解释: | preposterous a condition of being unreasonable and wrong |
日本語訳失敬する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あつかましい[アツカマシ・イ] あつかましい |
用中文解释: | 无耻的 无耻的 |
用英语解释: | insolent being impudent |
没有礼貌。
失礼だ。 -
没有礼貌哦。
行儀が悪いですよ。 -
他们是个没有礼貌的团伙。
彼らはマナーが悪い集団だ。 -