日语在线翻译

気色取る

[きいろどる] [kiirodoru]

気色取る

读成:けしきどる

中文:摆架子
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:装腔作势,装模作样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

気色取る的概念说明:
用日语解释:気取る[キド・ル]
気取った態度をとる
用中文解释:装模作样,装腔作势,摆架子
采取装模作样,装腔作势的态度
用英语解释:give *oneself airs
to become excessively or affectedly dainty or refined in speech or manner

気色取る

读成:けしきどる

中文:感悟到,感觉到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

気色取る的概念说明:
用日语解释:感じ取る[カンジト・ル]
気づいて悟ること
用中文解释:感到;感觉到;觉得
察觉注意到
用英语解释:get wise to
to detect or notice something

気色取る

读成:けしきどる

中文:逢迎,讨好,奉承,谄媚
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

気色取る的概念说明:
用日语解释:媚び諂う[コビヘツラ・ウ]
きげんを取って,相手に気に入られようとする
用中文解释:谄媚
讨好,想要令对方满意
用英语解释:butter
to flatter in an attempt to win a person's favour

気色取る

读成:けしきどる

中文:确认目的,确认意向
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

気色取る的概念说明:
用日语解释:気色取る[ケシキド・ル]
意向を確かめる