日语在线翻译

殺風景さ

[さっぷうけいさ] [sappuukeisa]

殺風景さ

读成:さっぷうけいさ

中文:冷清
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:毫无情趣,杀风景
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

殺風景さ的概念说明:
用日语解释:殺風景さ[サップウケイサ]
風景などが寂しくもの静かである程度
用中文解释:冷清,毫无情趣
风景等凄凉而安静的程度
用英语解释:solitoriness
the degree of being quiet and lonesome

殺風景さ

读成:さっぷうけいさ

中文:毫无情趣,杀风景
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不风雅
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

殺風景さ的概念说明:
用日语解释:下等さ[カトウサ]
教養がなく,品性が劣っている程度
用中文解释:低劣,下等
没有教养,品性低劣的程度
用英语解释:vulgarity
the degree to which something or someone is uncultured and uncouth

殺風景さ

读成:さっぷうけいさ

中文:大煞风景,使人生厌,令人扫兴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

殺風景さ的概念说明:
用日语解释:平板[ヘイバン]
物の調子が同じで変化に乏しいさま
用中文解释:呆板,死板,单调
事物的情况千篇一律而缺乏变通的样子
用英语解释:monotony
of something, the state of being flat and monotonous

殺風景さ

读成:さっぷうけいさ

中文:杀风景
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

殺風景さ的概念说明:
用日语解释:殺風景さ[サップウケイサ]
風景に情趣がないこと


殺風景だ.

煞风景 - 白水社 中国語辞典