日语在线翻译

殴打

[おうだ] [ouda]

殴打

拼音:ōudǎ

動詞 (理不尽にも人を)殴打する,殴る.


用例
  • 在旧社会里把头経常殴打工人。〔+目〕=旧社会では親方は常に労働者を殴った.


殴打

動詞

日本語訳打ち当てる
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:擲る[ナグ・ル]
(人を)なぐる
用中文解释:殴打
打人
用英语解释:beat
to hit someone or something

殴打

動詞

日本語訳打撲する
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:打撲する[ダボク・スル]
(体を)強く打つ
用英语解释:contusion
to beat the human body severely

殴打

動詞

日本語訳打っ掛ける
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:打っ掛ける[ブッカケ・ル]
相手を殴って襲う

殴打

動詞

日本語訳打ち叩く
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:ぶっ叩く[ブッタタ・ク]
打っ叩く
用中文解释:猛击
用英语解释:beat
to beat

殴打

動詞

日本語訳打ん殴る,ぶん殴る
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:ぶん殴る[ブンナグ・ル]
激しく殴る
用中文解释:用力打,
用力地殴打
用英语解释:stoush
to hit something using a great deal of force

殴打

動詞

日本語訳どやす,殴打する,擲る,殴付ける
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:殴打する[オウダ・スル]
なぐる
用中文解释:殴打
殴打,打,揍
用英语解释:punch
to hit a person

殴打

動詞

日本語訳打撲する
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:打撲する[ダボク・スル]
(体を物に)強く打ちつける

殴打

動詞

日本語訳殴る,擲る,射中てる
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:殴りつける[ナグリツケ・ル]
殴りつける
用中文解释:殴打
殴打
用英语解释:strike
to thump

殴打

動詞

日本語訳撲る,殴る
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:殴る[ナグ・ル]
殴る
用中文解释:打;揍
打;殴打

殴打

動詞

日本語訳打っかけ,ぶっ掛け,打っ掛け
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:ぶっ掛け[ブッカケ]
相手を殴って襲うこと
用中文解释:殴打
指殴打袭击对方

殴打

動詞

日本語訳打ち当てる,打当てる,打つ
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:撲つ[ブ・ツ]
物や人を殴打する
用中文解释:打,揍,殴打
殴打人或物

打人或物体
用英语解释:strike
an act of giving a person or a thing a blow

殴打

動詞

日本語訳擲,撲り,撲,殴り,擲り,殴
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:殴り[ナグリ]
殴打すること
用中文解释:殴打
殴打
用英语解释:hit
the action of striking

殴打

動詞

日本語訳打ち当てる,殴り付ける,殴打する,打打擲する,殴りつける
対訳の関係完全同義関係

殴打的概念说明:
用日语解释:殴る[ナグ・ル]
殴る
用中文解释:
殴打
殴打
殴打
殴打;打;揍
殴打;打;揍
殴打
殴打某人
用英语解释:hit
to hit a person

索引トップ用語の索引ランキング

殴打

拼音: ōu dǎ
日本語訳 暴行

索引トップ用語の索引ランキング

他用警棍殴打了嫌疑犯。

彼は警棒で容疑者を殴った。 - 

凶殴百姓

一般大衆をひどく殴打する. - 白水社 中国語辞典

惨遭凶殴

悲惨にもさんざん殴打される. - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

暴行 撲り 殴り 打つ 凶殴 打击