读成:これっきり
中文:最后一次,只此一次
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 此れ切り[コレキリ] 最後のこと |
用中文解释: | 只此一次 最后的事 |
读成:これっきり
中文:如此,这类
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この位[コノクライ] この程度 |
用中文解释: | 这程度,此,这些 这种程度 |
用英语解释: | thus the condition of being to a specified degree |
读成:これっきり
中文:这么点,只有这些,如此这般
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | これっぽっち[コレッポッチ] たったこの程度 |
用中文解释: | 只有这些,如此这般,这么点 仅仅这种程度 |
读成:これっきり
中文:只此一次
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:下不为例
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 此れっ限り[コレッキリ] これを最後として終わりにするさま |
用中文解释: | 只此一次 这次为最后一次的情形 |
その後、サンプリングパルスSMP12がローレベルに切り替えられて、サンプリングスイッチSW201がオフする。
此后,采样脉冲 SMP12切换至低电平,以切断采样开关 SW201。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、ある実施形態では、ダウンリンクモードからアップリンクモードへの切り換えは、いったんマイクロプロセッサ314が切り換えを実行すべきであることを決定すると直ちに実行される。
因此,在一个实施例中,一旦微处理器 314确定切换应当发生时,马上执行从下行链路模式到上行链路模式的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、フレームメモリー11に記憶されたm個の画像データを切り替えて表示する(図5(d)参照)。
由此,切换地显示存储在帧存储器 11中的 m个图像数据 (参照图 5(d))。 - 中国語 特許翻訳例文集