『指』
1
(多く書き言葉で述語に用い)このようである,そのようである.≒如是.⇒这样 zhèyàng .
2
多く書き言葉で特定の接続詞と共に用いて4字句を作る.≒如是.⇒这样 zhèyàng .
3
(多く書き言葉で‘的’を伴い,連体修飾語に用い)このような,そのような.≒如是.⇒这样 zhèyàng .
4
(多く書き言葉でしばしば副詞‘竟’‘竟然’を伴い,連用修飾語に用い)このように,そのように.≒如是.⇒这样 zhèyàng .
5
(多く書き言葉に用い,表面的には褒めながら実際には皮肉ったり否定したりして)こんなに,そんなに.≒如是.⇒这样 zhèyàng .
日本語訳かくして,斯許り,かく,爾く,か許り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳斯くまで,斯う,斯くして,斯く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 然ほど[サホド] それほど |
用中文解释: | 如此 如此 |
如此 那样程度 | |
那么;这么样;那么样 那么 | |
(并非)如此 那样 | |
并不那么;这么样;那么样 那么 | |
那样,那么 那种程度 | |
并不那么 那样 |
日本語訳こんなだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こんなだ[コンナ・ダ] こんな程度であるさま |
日本語訳是れ許り,此処ら,是っ切り,この位,是れ丈,此れ許り,此れっ限し,此の位,此れっ切り,此丈,此所ら,是程,此位,此辺ら,是れっ切し,此許り,是れ程,此れ程,是許,是許り,此ればかり,是れっ切り,此程,此許,是丈,此れっ切し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この位[コノクライ] この程度 |
用中文解释: | 这程度,此,这些 这种程度 |
用英语解释: | thus the condition of being to a specified degree |
日本語訳斯く迄,是程,斯許り,此程,是れ程,か許り,此れ程,斯ばかり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斯く迄[カクマデ] 程度がこれほどまで甚だしいさま |
用中文解释: | 如此,这般 程度达到如此甚的样子 |
日本語訳かかる
対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/08/05 17:43 UTC 版)
就是如此。
その通り。 -
如此现状
現状通り -
哎,原来如此。
へえ、そうなんだ。 -
id totidem なるほど!ハイスクール コジ・ファン・トゥッテ いと美しきセントビンセントランド 斯くして 斯う斯う 原来如此 幾許 如斯