日本語訳中ぶらりんだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | うやむやだ[ウヤムヤ・ダ] 事の成り行きがはっきりしないこと |
用中文解释: | 含糊不清的,稀里糊涂的 指事态的发展不清楚的 |
日本語訳中途半端だ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳二半だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あいまいだ[アイマイ・ダ] ぼんやりとしていて,はっきりしないさま |
用中文解释: | 不明确的 形容模糊不清的 |
含糊的,模棱两可的,不明确的 形容模糊不明确的 | |
用英语解释: | vague a state of being vague and unclear |
他从来不说模棱两可的话。
彼はいつもあいまいな事を言わない。 -