日语在线翻译

果たして

[はたして] [hatasite]

果たして

读成:はたして

中文:确实
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:真地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

果たして的概念说明:
用日语解释:九分通り[クブドオリ]
間違いなく
用中文解释:十拿九稳,基本上
确实,一定,准
用英语解释:surely
surely

果たして

读成:はたして

中文:或许,恐怕,大概
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:很可能
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

果たして的概念说明:
用日语解释:恐らく[オソラク]
物事が多分そうであろうと思われるさま
用中文解释:或许,大概,恐怕,很可能
推测事情大概是那样的
用英语解释:probably
almost certainly or almost but not quite certainly

果たして

读成:はたして

中文:显然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:分明
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:清清楚楚地,明明白白地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

果たして的概念说明:
用日语解释:在り在り[アリアリ]
ありありとした物事の様子
用中文解释:清清楚楚地,明明白白地,分明,显然
事情清清楚楚的样子

果たして

读成:はたして

中文:实际上
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

果たして的概念说明:
用日语解释:実は[ジツハ]
実際のところは
用中文解释:实际
实际情况是
用英语解释:truly
in reality

果たして

读成:はたして

中文:真,实在
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

果たして的概念说明:
用日语解释:誠に[マコトニ]
本当に
用中文解释:实在,诚然,真
真的
用英语解释:indeed
really


彼らは水を使い果たしてしまった。

他们用尽了水。 - 

自分の義務を果たしているだけ。

只是尽了自己的义务而已。 - 

果たして予想したとおりであった.

果不出所料 - 白水社 中国語辞典