日语在线翻译

恐怕

[おそれは] [osoreha]

恐怕

拼音:kǒngpà

1

副詞 恐らく(…かもしれない,…であろう).⇒怕 .◆「そうあってほしくない」と結果を恐れたり,「私はそう思うが君の考えはどうか」と相談の気持ちを示し,後者の場合は多く‘吧’を伴う.


用例
  • 恐怕他不会同意。=彼は恐らく同意しないだろう.
  • 这种东西 ・xi 吃多了,恐怕对健康有影响吧。=このようなものを食べすぎると,恐らく体によくないだろう.

2

副詞 (単に推測して)たぶん(…であろう).⇒怕 ,大概 dàgài ,也许 yěxǔ


用例
  • 他走了恐怕有二十天了。=彼が出かけてから恐らく20日になるだろう.
  • 恐怕他马上就能来,你再等等他吧。=たぶん彼はすぐ来られるでしょうから,もうちょっと待ってみてください.

3

動詞 (多く動詞句・主述節を目的語とし)恐れる,心配する.


用例
  • 他不敢开门,恐怕又被人捉住。〔+目(句)〕=彼はドアを開けようとしなかったが,また捕まえられることを恐れたのである.
  • 妈妈恐怕他不习惯北京的生活。〔+目(節)〕=お母さんは彼が北京の生活に慣れないのではないかと心配している.


恐怕

副詞

日本語訳疑ごうらくは
対訳の関係完全同義関係

恐怕的概念说明:
用日语解释:疑ごうらくは[ウタゴウラクハ]
おそらくはという疑問を表す気持ちであるさま
用中文解释:恐怕
表示"恐怕,或许"这种疑惑心情的样子

恐怕

副詞

日本語訳大抵
対訳の関係完全同義関係

恐怕的概念说明:
用日语解释:大概[タイガイ]
物事が大体においてそうなるであろうと思われる様子
用中文解释:大概;大多;多半
一般认为事物大概就是那样的情形

恐怕

副詞

日本語訳多分
対訳の関係完全同義関係

恐怕的概念说明:
用日语解释:ありうる[アリウ・ル]
可能性が考えられる
用中文解释:应该有,可能有,能有
能想到可能性
用英语解释:possible
able to be carried out or done; possible

恐怕

副詞

日本語訳恐らくは,恐らく,果たせる哉,果たして,果せる哉,疑うらくは,おそらく
対訳の関係完全同義関係

恐怕的概念说明:
用日语解释:恐らく[オソラク]
物事が多分そうであろうと思われるさま
用中文解释:或许,大概,恐怕,很可能
推测事情大概是那样的
恐怕
认为事物大体如此
用英语解释:probably
almost certainly or almost but not quite certainly

恐怕

副詞

日本語訳疑がうらくは
対訳の関係完全同義関係

恐怕的概念说明:
用日语解释:多分[タブン]
たぶん
用中文解释:大概
大概
用英语解释:perchance
perhaps

索引トップ用語の索引ランキング

恐怕

出典:『Wiktionary』 (2010/11/06 22:05 UTC 版)

恐怕
拼音:kǒngpà
 
注音符号ㄎㄨㄥˇㄆㄚˋ
 副詞
  1. 恐らく(おそらく)
  2. 凡そ(およそ)
 動詞
  1. 心配する

索引トップ用語の索引ランキング

恐怕

表記

规范字(简化字):恐怕(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:恐怕(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:恐怕(台湾)
香港标准字形:恐怕(香港、澳门)

读音

国语/普通话 汉语拼音 kǒngpà

翻譯

翻譯
  • 德语:
  • 英语:
  • 西班牙语:
  • 葡萄牙语:
  • 法语:
  • 意大利语:
  • 俄语:1) бояться, опасаться;2) боюсь, что...; пожалуй; вероятно боюсь, что он этого не одобрит;3) вероятно, [будет] около вероятно, будет уже дней 20, как он уехал
  • 日语:
  • 韩语:
  • 越南语:

索引トップ用語の索引ランキング

恐怕

恐らく - 

恐怕要迟到。

おそらく遅刻します。 - 

那个恐怕不行。

それは多分無理だと思う。 -