日语在线翻译

けだし

[けだし] [kedasi]

けだし

中文:
拼音:gài



けだし

读成:けだし

中文:盖,也许,或许,大概
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

けだし的概念说明:
用日语解释:恐らく[オソラク]
恐らく
用中文解释:恐怕;大概;或许;很可能
恐怕
用英语解释:likely
almost certainly, or almost but not quite certainly

蓋し

读成:けだし

中文:盖,也许,或许,大概
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

蓋し的概念说明:
用日语解释:恐らく[オソラク]
恐らく
用中文解释:恐怕;大概;或许;很可能
恐怕
用英语解释:likely
almost certainly, or almost but not quite certainly

蹴出し

读成:けだし

中文:衬裙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

蹴出し的概念说明:
用日语解释:蹴出し[ケダシ]
女性が和服を着る時に腰から足にかけて巻きつけて着用する下着
用中文解释:(妇女穿和服时内裙上的)衬裙
妇女穿和服时从腰部到脚跟包穿着的内衬裙

蹴出し

读成:けだし

中文:踢出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

蹴出し的概念说明:
用日语解释:蹴出し[ケダシ]
けり始めること
用中文解释:踢出
开踢

蹴出

读成:けだし

中文:衬裙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

蹴出的概念说明:
用日语解释:蹴出し[ケダシ]
女性が和服を着る時に腰から足にかけて巻きつけて着用する下着
用中文解释:(妇女穿和服时内裙上的)衬裙
妇女穿和服时从腰部到脚跟包穿着的内衬裙

蹴出

读成:けだし

中文:踢出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

蹴出的概念说明:
用日语解释:蹴出し[ケダシ]
けり始めること
用中文解释:踢出
开踢

索引トップ用語の索引ランキング

彼はさっと駆けだした.

他扯腿就跑了。 - 白水社 中国語辞典

ぱっと駆けだして家に戻って行った.

撒腿跑回家去。 - 白水社 中国語辞典

ショーの幕開けだ。

演出开幕了。 -