读成:まげる
中文:违心,放弃,改变,篡改,歪曲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 曲げる[マゲ・ル] 自分の主義・主張・意思を無理に変える |
用中文解释: | 违心,改变,放弃 勉强改变自己的主义,主张,意思 |
读成:まげる
中文:典当,抵押
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 質入れする[シチイレ・スル] 質入れする |
用中文解释: | 抵押 抵押某物 |
用英语解释: | pawn to pawn something |
读成:まげる
中文:放弃,改变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 枉げる[マゲ・ル] 道理や原則を曲げる |
读成:まげる
中文:篡改,歪曲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歪曲する[ワイキョク・スル] 事実を曲げる |
用中文解释: | 歪曲,篡改 歪曲事实,篡改事实 |