動詞 (偽ものを作って歴史・理論・学説・政策などを都合のよいように)改竄する,ゆがめて解釈する,歪曲する.⇒窜改 cuàngǎi .
日本語訳変造する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 変造する[ヘンゾウ・スル] 形や内容を変造する |
用英语解释: | alter to reshape something |
日本語訳枉げる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳曲げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 歪曲する[ワイキョク・スル] 事実を曲げる |
用中文解释: | 歪曲;篡改 歪曲事实 |
歪曲,篡改 歪曲事实,篡改事实 |
日本語訳枉げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 曲げる[マゲ・ル] 自分の主義・主張・意思を無理に変える |
用中文解释: | 违心,改变,放弃 勉强改变自己的主义,主张,意思 |
日本語訳改竄する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 改竄する[カイザン・スル] 証書などを改竄する |
用英语解释: | doctor to alter a bond in order to defraud |
这防止助手篡改对谜题的选择。
これにより、ヘルパーがパズルの選択を改ざんすることが防止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
篡改文件等行为是绝对不允许的。
書類を改ざんするなど、あってはならないことでございます。 -
根据一时一事的需要,随意篡改历史。
その時その事の必要に応じて,歴史を勝手に改竄する. - 白水社 中国語辞典