中文:拳
拼音:quán
中文:骫
拼音:wěi
中文:弯
拼音:wān
中文:局
拼音:jú
中文:骫骳
拼音:wěibèi
中文:弯曲
拼音:wānqū
中文:枉
拼音:wǎng
解説(法などを)曲げる
中文:曲
拼音:qū
解説(事実・真実などを)曲げる
中文:拱
拼音:gǒng
解説(アーチ型に体を)曲げる
中文:佝偻
拼音:gōulóu
解説(背中・腰・足などを)曲げる
中文:躬
拼音:gōng
解説(体を)曲げる
中文:罗锅
拼音:luóguo
解説(腰を)曲げる
中文:哈
拼音:hā
解説(腰を)曲げる
中文:弓
拼音:gōng
解説(腰・背などを)曲げる
中文:揉
拼音:róu
解説(物を)曲げる
中文:屈
拼音:qū
解説(指・腕・足・体などを)曲げる
中文:曲
拼音:qū
解説(体などを)曲げる
读成:まげる
中文:屈节,违心,放弃,改变
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 曲げる[マゲ・ル] 自分の主義・主張・意思を無理に変える |
读成:まげる
中文:曲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:歪曲
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 枉げる[マゲ・ル] 道理や原則を曲げる |
用中文解释: | 曲;歪曲 弯曲道理或原则 |
读成:まげる
中文:曲,弯,折弯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 曲げる[マゲ・ル] 真っ直ぐな物を曲げる |
读成:まげる
中文:伪造,篡改,歪曲
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 歪曲する[ワイキョク・スル] 事実を曲げる |
用中文解释: | 歪曲;篡改 歪曲事实 |
读成:まげる
中文:典当,抵押
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 質入れする[シチイレ・スル] 質入れする |
用中文解释: | 抵押 抵押某物 |
用英语解释: | pawn to pawn something |
足を曲げる.
把腿拳起来。 - 白水社 中国語辞典
信念を曲げる。
歪曲信念。 -
曲げることができる隙間ブラシ
可以弯曲的间隙刷 -