日语在线翻译

[きょく] [kyoku]

拼音: ⇒ [異読音]

1

付属形態素 曲がっている,湾曲している.↔直.⇒弯 wān 1,拳曲 quánqū ,蜷曲 quánqū ,弯曲 wānqū


2

付属形態素 (体などを)曲げる,湾曲させる.⇒弯曲 wānqū ,蜷曲 quánqū


用例
  • 曲肱而枕=ひじを曲げて枕にする.

3

付属形態素 曲がった所,湾曲部分.⇒河曲 héqū


4

付属形態素 (道理などが)間違っている,不合理である.不正確である.


5

付属形態素 (事実・真実などを)曲げる,歪曲する.⇒歪曲 wāiqū


6

付属形態素 辺ぴな所,隠れた所.⇒乡曲 xiāngqū


7

付属形態素 地名などに用いる.


用例
  • 曲阜=山東省にある市名.
  • 曲江池=昔,西安にあった景勝湖水.

8

)((姓に用いる))



曲(麯・粬)

拼音: ⇒ [異読音]

名詞 (酒・しょうゆ製造用の)こうじ.≡麹.≒曲子.⇒酒母 jiǔmǔ ,酒曲 jiǔqū ,大曲 dàqū


用例
  • 用曲酿酒。=こうじで酒を醸造する.
  • 曲是用来酿酒的。=こうじは酒を醸造するために使うものである.

拼音: ⇒ [異読音]

1

名詞 (〜)〔‘支’+〕歌,歌曲,ソング.⇒歌曲 gēqǔ ,戏曲 xìqǔ


用例
  • 唱一支曲儿=歌を1曲歌う.

2

名詞 曲,メロディー,節.⇒插曲 chāqǔ ,圆舞曲 yuánwǔqǔ


用例
  • 这首歌是他作的曲。=この歌は彼が曲を作ったのだ.
  • 给歌词谱曲。=歌詞に曲をつける.

3

名詞 ‘诗1’‘词2’に次いで盛んになった,音楽に合わせて歌う韻文文学.(宋代に始まり元明時代に流行した.音韻の違いにより‘北曲’と‘南曲’に分かれ,またただ吟詠するだけの‘散曲’と芝居の中に取り入れられた‘剧曲’という区別もある.)≒曲子2.


4

量詞 (歌曲の数を数える)曲.


用例
  • 他唱了几曲小调。=彼は小うたを何曲か歌った.

中文:
拼音:

中文:
拼音:diào

中文:乐曲
拼音:yuèqǔ

中文:
拼音:shǒu
解説(詩・詞・歌・曲の数を数える)曲

中文:
拼音:
解説(歌曲の数を数える)曲

中文:
拼音:què
解説(歌曲の数を数える)曲



读成:きょく

中文:调子,曲调
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

曲的概念说明:
用日语解释:旋律[センリツ]
旋律の中でテーマとなるような旋律
用中文解释:旋律
歌曲的旋律
用英语解释:air
the organized and meaningful succession of notes or tunes which when played together form an aesthetic whole

動詞

日本語訳曲げる
対訳の関係完全同義関係

曲的概念说明:
用日语解释:曲げる[マゲ・ル]
真っ直ぐな物を曲げる

動詞

日本語訳曲げる
対訳の関係完全同義関係

曲的概念说明:
用日语解释:枉げる[マゲ・ル]
道理や原則を曲げる
用中文解释:曲;歪曲
弯曲道理或原则

读成:まがり

中文:弯,曲
対訳の関係完全同義関係

中文:曲度
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:弯曲程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

曲的概念说明:
用日语解释:曲[マガリ]
物が曲がっている程度

读成:くせ

中文:中心乐曲
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

曲的概念说明:
用日语解释:曲[クセ]
謡曲で,一曲の中心となる叙事的な楽曲
用中文解释:(日本谣曲的)中心乐曲
日本谣曲中,作为一曲的中心部分的叙事性乐曲

读成:わだ

中文:弯曲
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

曲的概念说明:
用日语解释:曲[ワダ]
入り曲がっている地形

读成:きょく

中文:邪恶
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

曲的概念说明:
用日语解释:邪ま[ヨコシマ]
道理にはずれて,正しくないこと
用中文解释:邪恶
偏离道理,不正确的事物

读成:きょく

中文:趣味,情趣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:风趣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

曲的概念说明:
用日语解释:曲[キョク]
物事の変化する様子のおもしろみ

读成:まがり,わだ

中文:弯曲
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:屈曲
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:弯曲
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

曲的概念说明:
用日语解释:屈曲する[クッキョク・スル]
物が曲がること
用中文解释:屈曲;弯曲
物体弯曲
弯曲
物体弯曲

读成:まがり

中文:弯子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:弯处,弯曲处
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係

曲的概念说明:
用日语解释:曲がり目[マガリメ]
曲がっている部分
用中文解释:弯曲处
弯曲的部分
用英语解释:bend
a bend or curve

連語

日本語訳曲,曲がり,曲り
対訳の関係完全同義関係

曲的概念说明:
用日语解释:曲[マガリ]
物が曲がっている程度

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
日本語訳

读成: きょく
中文: 曲、曲调

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 fermented herb、leaven、flexure、crooked、curved

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 04:54 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:qū (qu1), qǔ (qu3)
ウェード式ch'ü1, ch'ü3
イェール式
【広東語】
ウェード式
イェール式kuk1

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
khjowk/*kʰok {*kʰ(r)ok}/to bend, bent
  • 汉语拼音:qū
  • 粵拼:kuk1

翻譯

翻譯
  • 英语:crooked, bent; wrong, false

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/曲

索引トップ用語の索引ランキング

を作る。 - 

喜欢的

好きな - 

革命歌

革命歌 - 白水社 中国語辞典