形容詞 機敏である.
日本語訳如才なさ,如才無さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
日本語訳きりきりしゃんと
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | きりきりしゃんと[キリキリシャント] 甲斐甲斐しいさま |
日本語訳頓智,頓知
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 機知[キチ] 臨機応変の才知 |
用中文解释: | 机智 随机应变的才智 |
用英语解释: | resource the ability to see quickly ideas in response to the occasion |
日本語訳如才なさ,如才無さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 如才なさ[ジョサイナサ] 手抜かりがない程度 |
用中文解释: | 圆滑,周到,机敏,得体 指没有疏忽的程度 |
日本語訳きびきび
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きびきび[キビキビ] きびきびとした様子で |
日本語訳気ばたらき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気ばたらき[キバタラキ] 気転 |
日本語訳機敏さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敏捷さ[ビンショウサ] 動作や頭の働きが敏捷であること |
用中文解释: | 敏捷,机敏 动作或大脑反应敏捷 |
用英语解释: | swiftness the state of being very quick in behaviour or thinking |
日本語訳小取回しだ,小取り回しだ,小取回だ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | はつらつたる[ハツラツ・タル] きびきびしているさま |
用中文解释: | 活泼 爽快做事的样子 |
用英语解释: | lively a condition of one's behaviour being brisk |
日本語訳敏速だ,機敏だ,敏捷だ,敏捷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 機敏だ[キビン・ダ] 動作や頭の回転などが機敏であること |
用中文解释: | 机敏 动作麻利,头脑机敏 |
敏捷,机敏 动作或大脑反应等机敏 | |
用英语解释: | agile of movement, nimble |
日本語訳颯爽たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素早い[スバヤ・イ] 行動や頭の回転などがすばやいこと |
用中文解释: | 敏捷,迅速 行动或头脑反应等迅速 |
用英语解释: | quick being quick |
日本語訳小手回し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敏捷い[ハシコ・イ] 動作や頭の働きが鋭くすばやいさま |
用中文解释: | 敏捷,机灵,敏锐 动作或脑筋很灵敏的样子 |
用英语解释: | nimble the state of being quick and keen in thinking and acting |
日本語訳す早さ,敏捷さ,手捷さ,手早さ,素早さ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 敏捷[ビンショウ] 動きが軽快であること |
用中文解释: | 敏捷 运动轻快 |
用英语解释: | nimbleness the state of being nimble |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 06:49 UTC 版)
他非常机敏,善于从蛛丝马迹中找到案情的线索。
彼はとても機敏で,ごくわずかな手がかりの中から事件の手がかりを捜すのが上手だ. - 白水社 中国語辞典