日语在线翻译

利落

[りおち] [rioti]

利落

拼音:lì・luo

形容詞


1

(言葉,手足の動作,仕事の仕方などが)てきぱきしている,きびきびしている,敏捷である.≒利索 ・suo .⇒干净利落 gānjìng lì・luo ,干脆利落 gāncuì lì・luo


用例
  • 他动作很利落。〔述〕=彼は動作がきびきびしている.
  • 这孩子说话利落。=この子ははきはき物を言う.
  • 年纪虽老,腿脚还利落。=年はとっても,足腰はまだしゃんとしている.
  • 浑身来了力气,手脚也利落了。=全身に力がわき,手足もしっかりしてきた.
  • 你干 gàn 活儿就不能利落一点儿吗?〔+目(数量)〕=仕事をもう少してきぱきやれないものか?

2

(衣服・身なりや部屋・庭の整理の仕方などが)きちんとしている,すっきりしている,几帳面である.≒利索 ・suo .⇒干净利落 gānjìng lì・luo ,干脆利落 gāncuì lì・luo


用例
  • 那个人很利落。〔述〕=あの人は几帳面である.
  • 他穿一身制服,利利落落的。〔 AABB + ・de 〕〔述〕=彼は制服をまとい,なかなかすっきりした身なりである.
  • 大娘把院子收拾得很利落。〔 de 補〕=おばあさんは中庭をきちんと片づけた.

3

(動作・行為の結果)すっかり片づいている,すっかりよくなっている,すっかり終わっている.≒利索 ・suo


用例
  • 事情已经办利落了。〔結補〕=用事はすっかり片がついた.
  • 手续都办利落了吗?=手続きはすっかり終わったか?
  • 病好利落了。=病気はすっかりよくなった.
  • 直到临行前二十分钟他才收拾利落。=出かける20分前になってようやく彼はきちんと片づけた.


利落

形容詞

日本語訳身軽さ,すばしっこさ,手捷さ,すばしこさ,はしっこさ
対訳の関係部分同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:俊敏さ[シュンビンサ]
動作が早い程度
用中文解释:敏捷
指动作敏捷的程度
聪敏
动作敏捷,迅速的程度

利落

形容詞

日本語訳す早い,スピーディーだ
対訳の関係完全同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:敏い[ハシコ・イ]
行動がすばやいこと
用中文解释:敏捷,麻利
行动迅速
用英语解释:prompt
the state of one's actions being prompt

利落

形容詞

日本語訳はきはきする
対訳の関係部分同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:はきはきする[ハキハキ・スル]
考えがはきはきする
用英语解释:clearly
with complete understanding

利落

形容詞

日本語訳素早さ
対訳の関係逐語訳

利落的概念说明:
用日语解释:俊敏[シュンビン]
頭の働きや動作が敏活であること
用中文解释:机敏伶俐
头脑的活动或动作敏捷灵活
用英语解释:promptness
of a person's mind or action, the quality of being quick

利落

形容詞

日本語訳敏速
対訳の関係完全同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:敏速[ビンソク]
すばやいこと
用中文解释:灵敏,敏捷,利落
指敏捷

利落

形容詞

日本語訳てきぱきする
対訳の関係完全同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:敏活[ビンカツ]
すばやく,てきぱきとしていること
用中文解释:敏捷,灵活
灵敏,敏捷的

利落

形容詞

日本語訳敏速さ
対訳の関係完全同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:迅速さ[ジンソクサ]
速やかであること
用中文解释:迅速
指迅速的
用英语解释:promptness
a condition of being quick in action

利落

形容詞

日本語訳素早さ
対訳の関係完全同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:迅速さ[ジンソクサ]
速やかである程度
用中文解释:敏捷,灵敏,利落
迅速的程度
用英语解释:speediness
a degree of being quick

利落

形容詞

日本語訳てきぱき
対訳の関係完全同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:てきぱき[テキパキ]
物事を手ぎわよく処理するさま

利落

形容詞

日本語訳小取り回し
対訳の関係完全同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:小取り回し[コトリマワシ]
きびきびしていること
用中文解释:利落,麻利
敏捷麻利

利落

形容詞

日本語訳きりきりしゃんと
対訳の関係パラフレーズ

利落的概念说明:
用日语解释:きりきりしゃんと[キリキリシャント]
甲斐甲斐しいさま

利落

形容詞

日本語訳きびきびする,キビキビ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ぐっさ
対訳の関係部分同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:きびきび[キビキビ]
動作がてきぱきとしているさま
用中文解释:利落
动作敏捷的情形
轻快的,爽利的
动作爽利,利落,麻利
用英语解释:briskly
of moving, in a brisk manner

利落

形容詞

日本語訳しゃきしゃきする
対訳の関係部分同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:しゃきしゃきする[シャキシャキ・スル]
きびきびと行動する

利落

形容詞

日本語訳さっぱり
対訳の関係完全同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:さっぱり[サッパリ]
見た目がさっぱりときれいなさま
用中文解释:整洁
看上去干净利落

利落

形容詞

日本語訳からっとする
対訳の関係部分同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:からっとする[カラット・スル]
性格や気持ちが,明るくさっぱりしている

利落

形容詞

日本語訳きりきり,ドンドン
対訳の関係パラフレーズ

利落的概念说明:
用日语解释:敏速だ[ビンソク・ダ]
物事がすばやくすすむこと
用中文解释:利落
事物迅速地进展
用英语解释:swiftly
of something, progressing quickly

利落

形容詞

日本語訳キビキビする
対訳の関係完全同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:はつらつたる[ハツラツ・タル]
きびきびしているさま
用中文解释:活泼
利落的样子
用英语解释:lively
a condition of one's behaviour being brisk

利落

形容詞

日本語訳す早い,素早しこい,すばしこい,素敏い,す速い
対訳の関係完全同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:機敏だ[キビン・ダ]
動作や頭の回転などが機敏であること
用中文解释:机敏,机灵,麻利
动作或大脑反应等机敏
机灵,机敏,麻利
动作或大脑反应等机敏
用英语解释:agile
of movement, nimble

利落

形容詞

日本語訳こざっぱり
対訳の関係完全同義関係

利落的概念说明:
用日语解释:きちんと[キチント]
整然とした状態にあるさま
用中文解释:整洁,干净,利落
处于整洁状态的样子
用英语解释:neatly
in a tidy manner; neatly

索引トップ用語の索引ランキング

精明利落

賢くててきぱきしている. - 白水社 中国語辞典

手脚利落

動作がてきぱきしている. - 白水社 中国語辞典

工作方面干净利落

仕事はてきぱきやるほうだ。 -