日语在线翻译

朗らかだ

[ほがらかだ] [hogarakada]

朗らかだ

读成:ほがらかだ

中文:明朗,开朗,活泼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

朗らかだ的概念说明:
用日语解释:根明かだ[ネアカ・ダ]
性格が明るくほがらかであること
用中文解释:性格开朗
性格开朗
用英语解释:cheerful
of a person's character, the state of being cheerful

朗らかだ

读成:ほがらかだ

中文:明朗,开朗,快活,舒畅
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

朗らかだ的概念说明:
用日语解释:明朗だ[メイロウ・ダ]
心がはればれとしていること
用中文解释:明朗,开朗
心情愉快
用英语解释:cheerful
of a person, to be lighthearted

朗らかだ

读成:ほがらかだ

中文:晴朗
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

朗らかだ的概念说明:
用日语解释:晴れる[ハレ・ル]
空が晴れる
用中文解释:晴朗
天空晴朗


性格が朗らかだ

性格明朗。 - 白水社 中国語辞典

将軍は朗らかに声高に笑いだした.

将军爽朗地大笑起来了。 - 白水社 中国語辞典