日本語訳腕きき,腕利き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巧みだ[タクミ・ダ] 技量が優れているさま |
用中文解释: | 巧妙 本领出众的样子 |
用英语解释: | proficient a state of being excellent in skill |
日本語訳有能だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 有能だ[ユウノウ・ダ] 才能豊かで役に立つこと |
用英语解释: | competent being excellent at a certain skill |
日本語訳腕利きだ,腕ききだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳有能だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 有能だ[ユウノウ・ダ] すぐれた才能や能力をもっているさま |
用中文解释: | 有能力,有才能 拥有卓越的才能或能力的样子 |
日本語訳有能
対訳の関係完全同義関係
日本語訳有能さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有能[ユウノウ] すぐれた才能や能力をもっていること |
用中文解释: | 有才能,有才干,有才 有杰出的才能或能力 |
用英语解释: | capability the condition of a person of being capable |
没有才能的歌手
才能のない歌手 -
她很有才能。
彼女はとても有能です。 -
她是一个有才能的经理。
彼女は有能なマネージャーです。 -