日本語訳一入
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一入[ヒトシオ] 程度がひときわ激しいさま |
日本語訳一段,特に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一際[ヒトキワ] ひときわ |
用中文解释: | 显著;格外 显著,格外 |
更加,格外,更进一步 更加,格外,更进一步 |
日本語訳目に見えて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目に見えて[メニミエテ] 見た目に明らかなほどはっきりと現れるさま |
用英语解释: | discernibly perceptibly |
工作效率显著地提高了。
作業能率が目に見えて向上した. - 白水社 中国語辞典
此外,判决速度显著地快于 AD转换器的速度。
また判定の速度はAD変換器より遥かに高速である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种方法在所期望的色调与纸白度显著地不同的情况下有效。
この方法は、再現したい色調と紙白が大きく異なる場合に特に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集