日本語訳警抜だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卓然たる[タクゼン・タル] 他よりきわだって優れているさま |
用中文解释: | 卓然 比其他要显著地感觉优秀 |
用英语解释: | preeminent the condition of being exceptionally talented |
日本語訳目立つ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳目ぼしい,目星い,めぼしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顕著だ[ケンチョ・ダ] きわだっていて目立つさま |
用中文解释: | 显著地 形容显著的引人注意的 |
显著的,明显的 极为醒目的样子 | |
用英语解释: | prominent a state of being prominent |
突出的类型
突き出しタイプ -
另一方面,低增益模式为功率最突出的模式。
他方、低利得モードは、最も電力が支配的なモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二接合片 41为从文件盖 17的下壁 17A向下突出的 U形构件。
第2係合片41は、原稿カバー17の下壁17Aから下方へ突出したU字状の部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集
exophthalmic Eventrated nonprotrusible 眼球突出症の 槍おとがい 槍頤 突出的下巴 凸助 凸 尖端