读成:うつり
中文:照,映出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 映り[ウツリ] 影や像のスクリーン上に現われる状態 |
用中文解释: | 照,映出 影子或头像显现在屏幕上的状态 |
读成:うつり
中文:色彩的搭配
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 映り[ウツリ] 色の調和 |
用英语解释: | oneness a harmony of colours |
读成:うつり
中文:谐调,相称
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 映る[ウツ・ル] (色や柄が)よく調和する |
用中文解释: | 相称,谐调 (颜色或款式)非常搭配 |
テレビ映りのよい政治家
适于上镜头的政治家 -
【図14】被写体距離ごとの顔の映り方を示す図。
图 14示出在各被摄体距离处如何拍摄面部。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライブ映像がスクリーンに映り出されます。
荧幕上播出了现场表演的画面。 -