日本語訳隠れない,平ったい,赫然たる
対訳の関係部分同義関係
日本語訳歴たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明白だ[メイハク・ダ] はっきりしていて明らかなさま |
用中文解释: | 明白 清楚明显的情形 |
明白的,明显的 清楚明了的样子 | |
明白 明确清楚的情形 | |
用英语解释: | evident a condition of being obvious and clear |
花子,我明白的。
ハナコ、分かるよ。 -
你明白的吧。
わかってるでしょ。 -
之前不明白的事情不是不明白的事情了。
今まで不明にしてきたことを不明でなくした。 -