日语在线翻译

明显的

明显的

形容詞

日本語訳歴々たる
対訳の関係完全同義関係

明显的的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて疑う余地がないさま
用中文解释:明显,显然,清楚
很明显,没有怀疑的余地

明显的

形容詞

日本語訳歴とした,れっきとした
対訳の関係パラフレーズ

明显的的概念说明:
用日语解释:歴とした[レッキトシタ]
ちゃんとした
用中文解释:明显
显然的

明显的

形容詞フレーズ

日本語訳端的だ
対訳の関係完全同義関係

明显的的概念说明:
用日语解释:端的だ[タンテキ・ダ]
意味などがはっきりわかるさま

明显的

形容詞フレーズ

日本語訳そこはかと
対訳の関係完全同義関係

明显的的概念说明:
用日语解释:そこはかと[ソコハカト]
どこがどうとはっきり識別するさま

明显的

形容詞

日本語訳濃厚だ
対訳の関係パラフレーズ

明显的的概念说明:
用日语解释:濃厚だ[ノウコウ・ダ]
ある結果が強く予想されるさま

明显的

形容詞フレーズ

日本語訳見えすく
対訳の関係部分同義関係

明显的的概念说明:
用日语解释:明確だ[メイカク・ダ]
はっきりとよくわかるようす
用中文解释:明确的
清楚,十分明白的样子
明确
清楚明白的样子
用英语解释:distinct
the condition of being distinct and clear

明显的

形容詞フレーズ

日本語訳章々たる
対訳の関係完全同義関係

明显的的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしているさま
用中文解释:明显的,清楚的
清楚的样子
用英语解释:clear
the state of being clear

明显的

形容詞

日本語訳劃然たる
対訳の関係部分同義関係

明显的的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて疑う余地がないさま
用中文解释:分明
清楚不容置疑的情形
用英语解释:obvious
a state in which something is clear and without doubt

明显的

形容詞

日本語訳明りょうだ
対訳の関係完全同義関係

明显的的概念说明:
用日语解释:明確だ[メイカク・ダ]
明らかではっきりしていること
用中文解释:明确的
指显而易见的
用英语解释:obvious
an act of being clear and obvious

明显的

形容詞

日本語訳明りょうだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳平ったい
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳現然たる,皎然たる,現然
対訳の関係完全同義関係

明显的的概念说明:
用日语解释:明白だ[メイハク・ダ]
はっきりしていて明らかなさま
用中文解释:明白
清楚明显的情形
明白的,明显的
清楚明了的样子
明白的
形容清楚明显的
用英语解释:evident
a condition of being obvious and clear

明显的

形容詞フレーズ

日本語訳著明だ,昭昭たる,適確だ,昭々たる
対訳の関係完全同義関係

明显的的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて疑いないさま
用中文解释:清楚的,无疑的
确切无疑的样子
用英语解释:clear
to be clear and accurate

明显的

形容詞

日本語訳言わずと知れた
対訳の関係パラフレーズ

形容詞フレーズ

日本語訳明かだ,彰々たる,皓然たる,嚠喨たる,瞭然たる,了然たる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳皎然たる
対訳の関係部分同義関係

明显的的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて,確かであるさま
用中文解释:醒目的;清楚的;明显的
明显的;显然的;清楚的;显而易见的
明显
显然,确实的情形
明显的,显而易见的
形容清楚的,确实的
明显的;显然的;清楚的;显而易见的
清楚,确切的样子
用英语解释:obvious
a state of being clear and certain


明显的

拼音: míng xiǎn de
日本語訳 明らかな、明白な

索引トップ用語の索引ランキング

明显的谎话

あからさまな嘘 - 

明显的虚伪。

明らかな虚偽 - 

明显的谬误

明らかな誤り. - 白水社 中国語辞典