日语在线翻译

清楚的

[せいそてき] [seisoteki]

清楚的

形容詞フレーズ

日本語訳クリヤだ,明晰だ,明快だ,明せきだ,クリアだ
対訳の関係完全同義関係

清楚的的概念说明:
用日语解释:明快だ[メイカイ・ダ]
筋道がよく通っていて,はっきりしているさま
用中文解释:明了
非常合理,清晰的样子
条理清楚
条理清楚,明显

清楚的

形容詞

日本語訳顕露だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳隠れない
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳瞭然たる,了然たる,歴たる
対訳の関係完全同義関係

清楚的的概念说明:
用日语解释:明白だ[メイハク・ダ]
はっきりしていて明らかなさま
用中文解释:明白的,明显的
清楚明了的样子
清楚,明确
清楚地显现的样子
明白
明确清楚的情形
用英语解释:evident
a condition of being obvious and clear

清楚的

形容詞フレーズ

日本語訳明かだ,彰々たる,皓然たる,嚠喨たる,瞭然たる,了然たる
対訳の関係完全同義関係

清楚的的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて,確かであるさま
用中文解释:醒目的;清楚的;明显的
明显的;显然的;清楚的;显而易见的
明显的;显然的;清楚的;显而易见的
清楚,确切的样子
用英语解释:obvious
a state of being clear and certain

清楚的

形容詞フレーズ

日本語訳審らかだ,詳らかだ
対訳の関係完全同義関係

清楚的的概念说明:
用日语解释:つまびらかだ[ツマビラカ・ダ]
くわしいさま
用中文解释:详细的,清楚的
形容详细的

清楚的

形容詞フレーズ

日本語訳あからさまだ,明ら様だ,有次第
対訳の関係完全同義関係

清楚的的概念说明:
用日语解释:明ら様だ[アカラサマ・ダ]
隠さず,はっきり表すさま
用中文解释:清楚
不加隐瞒,清楚地表示出来

清楚的

形容詞

日本語訳歴々たる
対訳の関係完全同義関係

清楚的的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて疑う余地がないさま
用中文解释:明显,显然,清楚
很明显,没有怀疑的余地

清楚的

形容詞フレーズ

日本語訳さやかだ
対訳の関係部分同義関係

清楚的的概念说明:
用日语解释:明確だ[メイカク・ダ]
はっきりとよくわかるようす
用中文解释:明确的
清楚,十分明白的样子
明确
清楚明白的样子
用英语解释:distinct
the condition of being distinct and clear

清楚的

形容詞フレーズ

日本語訳章々たる
対訳の関係完全同義関係

清楚的的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしているさま
用中文解释:明显的,清楚的
清楚的样子
用英语解释:clear
the state of being clear

清楚的

形容詞フレーズ

日本語訳端的だ
対訳の関係完全同義関係

清楚的的概念说明:
用日语解释:端的だ[タンテキ・ダ]
意味などがはっきりわかるさま

清楚的

形容詞

日本語訳劃然たる
対訳の関係部分同義関係

清楚的的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて疑う余地がないさま
用中文解释:分明
清楚不容置疑的情形
用英语解释:obvious
a state in which something is clear and without doubt


看不出清楚的地方

見通しの悪い場所 - 

为了更清楚的理解

はっきり理解するために - 

看不清楚的新闻照片

不鮮明な新聞の写真 -