日本語訳不明だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不明だ[フメイ・ダ] はっきりしていないさま |
用中文解释: | 不清楚 不清楚的样子 |
日本語訳不明だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳糢糊たる,模糊たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あいまいだ[アイマイ・ダ] ぼんやりとしていて,はっきりしないさま |
用中文解释: | 不明确的 模糊不清楚的样子 |
含糊的,模棱两可的,不明确的 形容模糊不明确的 | |
用英语解释: | vague a state of being vague and unclear |
日本語訳縹緲たる,茫茫たる,惘惘たる,そこはかと無い,惘々たる,孟浪たる,茫々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 茫漠たる[ボウバク・タル] つかみどころがなく,あるかないか,よく注意しないと分からない様子 |
用中文解释: | 模糊的,渺茫的 不得要领,不好好主意就不知道有还是没有的样子 |
用英语解释: | ambiguous a condition of something being vague and difficult to fathom |
看不清楚的新闻照片
不鮮明な新聞の写真 -
关于那个有什么不清楚的地方吗?
それについて何か不明点がありますか? -
关于国家的食品规制有很多不清楚的地方。
国の食品規制については不明な点が多い。 -