读成:あけくれ
中文:经常
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:每天
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 毎日[マイニチ] 毎日毎日繰り返すこと |
用中文解释: | 每日,每天,天天 每天,经常;每天反复 |
用英语解释: | everyday every day |
读成:あけくれ
中文:日常生活,每天的生活
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 明け暮れ[アケクレ] 日々の生活 |
读成:あけくれ
中文:早晚,朝夕
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:早晨和晚上,一早一晚
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 朝晩[アサバン] 朝と晩 |
用中文解释: | 早晚,一早一晚 早晨和晚上;早晚 |
用英语解释: | NM morning and evening |
读成:あけくれ
中文:日夜,整天,经常,始终
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 四六時中[シロクジチュウ] 一日中いつでも |
用中文解释: | 整整一昼夜,一天到晚;始终,经常 每天,经常,始终,一天到晚 |
ギャンブルに明け暮れする.
沉溺在赌博里 - 白水社 中国語辞典
戦いに明け暮れて疲れ果てる.
鞍马劳顿 - 白水社 中国語辞典
戦いに明け暮れた年月.
战斗的岁月 - 白水社 中国語辞典