日语在线翻译

日夜

[にちや] [nitiya]

日夜

拼音:rìyè

名詞 日夜,昼となく夜となく,昼夜を問わず.


用例
  • 日夜三班轮流生产。=昼夜3交替で生産する.
  • 抽水机日夜鸣响。=揚水ポンプは昼夜を問わず鳴り続けている.
  • 日夜商店=コンビニエンスストア.
  • 日夜兼程=昼夜ぶっ通しで行程を急ぐ.

日夜

中文:日夜
拼音:rìyè



日夜

读成:にちや

中文:日夜,昼夜,每日
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:昼夜不停地,不舍昼夜
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:总是
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:经常不断地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

日夜的概念说明:
用日语解释:日夜[ニチヤ]
昼も夜も
用中文解释:日夜
日日夜夜
日夜
不分昼夜
用英语解释:day and night
night and day, all day long

日夜

读成:にちや

中文:日夜,昼夜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:经常不断地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

日夜的概念说明:
用日语解释:四六時中[シロクジチュウ]
一日中いつでも
用中文解释:一天到晚
一天中的任何时候

日夜

名詞

日本語訳日夕
対訳の関係完全同義関係

副詞

日本語訳日夜
対訳の関係完全同義関係

日夜的概念说明:
用日语解释:日夜[ニチヤ]
昼も夜も
用中文解释:日夜
不分日夜
日夜
不分昼夜
用英语解释:day and night
night and day, all day long

日夜

副詞

日本語訳明暮
対訳の関係完全同義関係

日夜的概念说明:
用日语解释:毎日[マイニチ]
毎日毎日繰り返すこと
用中文解释:每日,每天,天天
每天,经常;每天每天地重复
用英语解释:everyday
every day

日夜

名詞

日本語訳日夜
対訳の関係完全同義関係

副詞

日本語訳日夕
対訳の関係完全同義関係

日本語訳明け暮れ
対訳の関係パラフレーズ

日夜的概念说明:
用日语解释:四六時中[シロクジチュウ]
一日中いつでも
用中文解释:一天到晚
一天中的任何时候
整整一昼夜,一天到晚;始终,经常
每天,经常,始终,一天到晚
24小时内,一天里,一整天
一天当中的任何时候

日夜

名詞

日本語訳昼夜
対訳の関係完全同義関係

日夜的概念说明:
用日语解释:昼夜[チュウヤ]
昼にも夜にも
用中文解释:昼夜
昼夜

日夜

副詞

日本語訳朝晩
対訳の関係完全同義関係

日夜的概念说明:
用日语解释:常に[ツネニ]
いつでも
用中文解释:经常
总是;一贯;任何时候
用英语解释:day in, day out
at any time

索引トップ用語の索引ランキング

日夜

簡體與正體/繁體
(日夜)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞日日夜夜
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:[[]]
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング