日语在线翻译

守护

守护

拼音:shǒuhù

動詞 警備する,見守る,守護する.


用例
  • 战士们日夜守护着祖国边疆。〔+目〕=兵士たちは日夜祖国の国境を警備している.
  • 守护神=守護神.


守护

動詞

日本語訳守る
対訳の関係完全同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:守る[モ・ル]
世話をして守る

守护

動詞

日本語訳守護する
対訳の関係部分同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:保護する[ホゴ・スル]
弱者などを,他から害を受けないように守ってやる
用中文解释:保护
保护弱者等,使不受来自他人的伤害
用英语解释:protect
to keep a person or thing from harm, danger, hurt, or loss

守护

動詞

日本語訳護持する
対訳の関係完全同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:支える[ササエ・ル]
物が倒れないように支えること
用中文解释:支,支撑
支撑物体以不使其倒下
用英语解释:support
action done to thing (support thing so it does not fall)

守护

動詞

日本語訳守り,守,護り
対訳の関係完全同義関係

日本語訳守る
対訳の関係部分同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:保護する[ホゴ・スル]
保護する
用中文解释:保护
保护
守护;保护
保护
用英语解释:guard
to give protection

守护

動詞

日本語訳守護
対訳の関係完全同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:守護[シュゴ]
鎌倉,室町時代における守護である人

守护

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:守り神[マモリガミ]
守護神という,災難をふせいでくれる神
用中文解释:守护(神)
守护神是指抵御灾难的神
用英语解释:patron saint
a spirit that one believes watches and guards one

守护

動詞

日本語訳守る
対訳の関係部分同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:防護する[ボウゴ・スル]
害がないように安全を保つ
用中文解释:防护;守护
没有危害那样保证安全
用英语解释:protect
to keep safe from harm

守护

動詞

日本語訳守る,護る
対訳の関係完全同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:保護する[ホゴ・スル]
弱いものを保護する
用中文解释:守护;保护
保护弱者
用英语解释:guard
to protect the weak

守护

動詞

日本語訳護持する
対訳の関係完全同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:維持する[イジ・スル]
維持する
用中文解释:维持
维持
用英语解释:preservation
to keep up (something)

守护

動詞

日本語訳守護する
対訳の関係完全同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:守備する[シュビ・スル]
陣地を敵から守る
用中文解释:守护,守备,防备
守护阵地不受敌人侵犯
用英语解释:garrison
to hold one's position against enemies

守护

動詞

日本語訳守る
対訳の関係完全同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:保護する[ホゴ・スル]
保護して安全にする
用中文解释:守护;保护
保护安全
用英语解释:defend
to protect a person from something

守护

動詞

日本語訳守護
対訳の関係完全同義関係

守护的概念说明:
用日语解释:守護[シュゴ]
鎌倉室町時代において,守護という役職

索引トップ用語の索引ランキング

守护

日本語訳 守護
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

守护

出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 02:31)

表記

簡体字守护(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字守護(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 shǒu
注音符号 ㄕㄡˇ ㄏㄨˋ
国际音标
通用拼音 shǒu hù
闽南语
白话字 siú-hō͘
台罗拼音 siú-hōo

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

守护

守護神. - 白水社 中国語辞典

大家一起守护

みんなで守る。 - 

永远守护你。

永遠に見守る。 -