1
名詞 初めから終わりまでの全部.
2
副詞 初めから終わりまで,終始,一貫して,いつまでも.◆(1)‘始终’は単音節の動詞・形容詞を修飾せず,また複音節の動詞(句)・形容詞(句)で特定の状態・結果を示さないものをも修飾しない.従って‘始终红’‘始终听’‘始终阅读文件’などは成立しないが,‘始终很红’‘始终听着’‘始终在阅读文件’‘始终看不见’は,前3例は状態を示し,最後の例は特定の結果を示しているので成立する.(2)‘始终’は多く‘始终不…’‘始终没…’の形で用いる.
日本語訳終に
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | まだ[マダ] いまだに |
用中文解释: | 仍旧 至今还是 |
用英语解释: | still even now |
日本語訳朝夕
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 常に[ツネニ] いつでも |
用中文解释: | 时常,经常 经常,总是 |
用英语解释: | day in, day out at any time |
日本語訳常に,いつ迄も,末ずえ,つねに,何時までも,いつまでも,何時迄も,末末
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 何時までも[イツマデモ] 永遠に |
用中文解释: | 到什么时候也 永远 |
用英语解释: | eternally forever |
日本語訳明けても暮れても
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毎日[マイニチ] 毎日 |
日本語訳四六時中
対訳の関係完全同義関係
日本語訳明暮,明け暮れ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳日夕
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 四六時中[シロクジチュウ] 一日中いつでも |
用中文解释: | 整整一昼夜,一天到晚;始终,经常 每天,经常,始终,一天到晚 |
24小时内,一天里,一整天 一天当中的任何时候 | |
整整一昼夜,一天到晚;始终,经常 每天,经常,始终;一天到晚 |
日本語訳何所までも,何処までも
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飽く迄も[アクマデモ] あくまでも |
用中文解释: | 彻底 彻底 |
用英语解释: | persistently in a persistent manner |
日本語訳貫く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貫き通す[ツラヌキトオ・ス] 目的や願望を最後まで変えずに,果たす |
用中文解释: | 贯彻,始终 贯彻目的或愿望到最后也没有改变 |
用英语解释: | accomplish to carry through one's aim or ambition without changing it |
日本語訳初中後
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 始終[シジュウ] 始めから終わりまでのすべて |
用中文解释: | 始终 从开始到结束的全部 |
日本語訳終始する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 終始する[シュウシ・スル] 一定の状態を保ち続ける |
用中文解释: | 从头到尾 保持一定的状态 |
用英语解释: | keep to continue from the beginning to the end without change |
日本語訳首尾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首尾[シュビ] 物事の初めと終わり |
日本語訳頭尾
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 終始[シュウシ] 始めと終わり |
用中文解释: | 始终 开始和结束 |
日本語訳本末,始末
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 本末[モトスエ] 物事の始めと終わり |
用中文解释: | 始终 事物的开始和结束 |
日本語訳ずうっと,ずっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずっと[ズット] 初めから終わりまでずっと続けるさま |
用中文解释: | 从头至尾,一直,始终 自始至终一直持续的样子 |
始终如一
いつも変わらない. - 白水社 中国語辞典
始终如一的支持
一貫した支援 -
贯彻始终((成語))
終始一貫する. - 白水社 中国語辞典