日本語訳すたり物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廃品[ハイヒン] 古くなったりこわれたりして使えなくなった物 |
用中文解释: | 废品;废弃品 变旧变坏而不能使用的物品 |
用英语解释: | odds and ends a useless thing or material which is old or broken |
日本語訳滓
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弊履[ヘイリ] 価値のない物 |
用中文解释: | 糟粕 没有价值的东西 |
用英语解释: | caput mortuum a worthless thing |
日本語訳芥
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 芥[ゴミ] がらくた |
用中文解释: | 垃圾 不值钱的东西 |
用英语解释: | rubbish useless things |
日本語訳芥
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 我楽多[ガラクタ] 何の値打ちもないもの |
用中文解释: | 不值钱的东西 什么价值都没有的东西 |
用英语解释: | trash something worthless |
每个工程都会产生无用的东西。
工程毎に無駄が発生する。 -