名詞 (酒粕・豆粕など)かす,糟粕,残滓.↔精华.
中文:糟粕
拼音:zāopò
解説(酒粕・豆粕など)糟粕
读成:そうはく
中文:糟粕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:剩余的无用物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 糟粕[ソウハク] 良いところをとりさった,役に立たない物 |
读成:そうはく
中文:酒糟
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 酒粕[サケカス] もろみから酒を絞りとった残り |
用中文解释: | 酒糟 从未过滤的酒浆中榨取酒后的残留物 |
日本語訳滓
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滓[カス] 液体の底に沈殿するもの |
用中文解释: | 渣滓,糟粕,无用的东西 沉淀于液体底部的物质 |
用英语解释: | dreg dregs |
日本語訳粗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗[アラ] 精米の籾 |
用中文解释: | 粗糠,糟粕 白米的稻壳 |
日本語訳滓
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弊履[ヘイリ] 価値のない物 |
用中文解释: | 糟粕 没有价值的东西 |
用英语解释: | caput mortuum a worthless thing |
日本語訳糟粕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 糟粕[ソウハク] 良いところをとりさった,役に立たない物 |
日本語訳吸い殻,吸殻,吸いがら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吸い殻[スイガラ] 必要な成分を吸い取ったあとの残りかす |
用中文解释: | 渣滓,糟粕 将必要成分吸取完后的残渣剩滓 |
吸取精华,剔除糟粕。
精華を吸収し,糟粕を除去する. - 白水社 中国語辞典
剔除糟粕,吸收精华。
糟粕を剔除し,精華を吸収する. - 白水社 中国語辞典
汲取其精华,扬弃其糟粕,然后形成新的文化。
その精華を吸収し,その糟粕を放棄し,その後新しい文化を形成する. - 白水社 中国語辞典