名詞
①
≒尘土 chéntǔ .
②
俗世の汚れ.
日本語訳塵っ葉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 我楽多[ガラクタ] 何の値打ちもないもの |
用中文解释: | 尘芥 没有任何价值的东西 |
用英语解释: | trash something worthless |
日本語訳芥
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 芥[アクタ] ちり,あくた,ほこりまたはつまらないもの |
用中文解释: | 垃圾 尘土,垃圾,灰尘或者无用的东西 |
日本語訳塵埃
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塵埃[ジンアイ] ちりとほこり |
用中文解释: | 尘埃 尘土和灰垢 |
日本語訳繊芥
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 繊芥[センカイ] 細かいごみ |
日本語訳微塵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 微塵[ミジン] 細かい麈 |
用英语解释: | smithereens fine dust |
日本語訳土埃
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 土埃[ツチボコリ] 風に吹き上げられた細かい土砂 |
用英语解释: | dust finely powdered earth |
日本語訳塵埃
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塵埃[チリホコリ] 塵と埃 |
日本語訳芥,塵芥
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ごみ[ゴミ] ごみ |
用中文解释: | 垃圾,尘埃 垃圾,尘埃 |
日本語訳埃
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 埃[ホコリ] 細かく軽いちり |
用英语解释: | dust a thin layer of dust |
日本語訳塵っ葉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塵っ葉[チリッパ] 粉末状になって飛び散るほこりやごみ |
日本語訳塵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塵[チリ] 粉末状になって飛び散るもの |
用英语解释: | mote something that gives off powder or dust |
日本語訳細塵,繊塵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細塵[サイジン] 細かい塵 |
用中文解释: | 微尘 微小的粉尘 |
堆积的尘埃飞扬起来,看起来就像烟雾一样。
溜まっていた埃が舞い上がって、煙に見えた。 -
在由该尘埃正反射的光入射到 CCD95的情况下,该尘埃的位置的像素的白遮蔽电平异常地高。
この埃で正反射された光がCCD95に入射する場合は、この埃の位置の画素の白シェーディングレベルが異常に高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 3所示,如果在读取玻璃 92的上面附着了尘埃 98,该尘埃 98存在于从 CCD95至读取玻璃 92的下侧的主扫描线为止的光路 97上,通过 CCD95读入尘埃 98,在尘埃 98上重叠的主扫描线上的像素的灰度变动。
例えば、図3に示すように読取りガラス92の上面に埃98が付着していて、この埃98がCCD95から原稿読取りガラス92下側の主走査ラインまでの光路97に存在すると、CCD95により埃98が読み込まれて、埃98に重なる主走査ライン上の画素の諧調が変動する。 - 中国語 特許翻訳例文集