名詞 〔‘层’+〕ちり,ほこり.
日本語訳塵っ葉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 我楽多[ガラクタ] 何の値打ちもないもの |
用中文解释: | 尘芥 没有任何价值的东西 |
用英语解释: | trash something worthless |
日本語訳灰,烟塵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煙塵[エンジン] 煙塵という煙に含まれる微粒子 |
用中文解释: | 烟尘 烟尘中所含的叫"烟尘"的微粒子 |
用英语解释: | ash the soft grey powder that remains after something has been burnt |
日本語訳灰塵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 灰塵[カイジン] 何かを燃やした時に後に残るやわらかい灰色の粉 |
用英语解释: | ashes the soft gray powder that remains after something has been burnt |
日本語訳砂埃,後塵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 砂埃[スナボコリ] 人通り過ぎた後に立つ土煙 |
用中文解释: | 沙尘,灰尘 人通过后起的灰尘 |
用英语解释: | dust dust stirred up by people ahead |
日本語訳汚塵
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 汚塵[オジン] 汚れた塵 |
日本語訳芥
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 芥[アクタ] ちり,あくた,ほこりまたはつまらないもの |
用中文解释: | 垃圾 尘土,垃圾,灰尘或者无用的东西 |
日本語訳ダスト
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塵埃[ジンアイ] ちりとほこり |
用中文解释: | 尘埃 尘土和灰垢 |
日本語訳ちょんちょこりん
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ちょんちょこりん[チョンチョコリン] 他人の頭や衣服などについているちょこっとした物 |
日本語訳塵っ葉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塵っ葉[チリッパ] 粉末状になって飛び散るほこりやごみ |
扫灰尘
ほこりを掃く. - 白水社 中国語辞典
掸掉灰尘
ほこりをはたき落とす. - 白水社 中国語辞典
灰尘肺
塵肺,肺塵症.≒尘肺. - 白水社 中国語辞典
alpha radioactive staubosphere Pneumonopathy death dust dust-tight radiodust 埃 煤塵