日语在线翻译

搬弄是非

搬弄是非

拼音:bānnòng shìfēi

((成語)) (無責任なうわさ話をして)ごたごたを巻き起こす,騒ぎを引き起こす.




搬弄是非

動詞

日本語訳中言
対訳の関係完全同義関係

搬弄是非的概念说明:
用日语解释:中言[チュウゲン]
両者の中間にたってするつげ口

搬弄是非

動詞フレーズ

日本語訳告げぐちする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳告げ口する
対訳の関係部分同義関係

搬弄是非的概念说明:
用日语解释:告げ口する[ツゲグチ・スル]
他人の秘密や過失をそっと他に知らせる
用中文解释:搬弄是非
告诉其他人别人的秘密或者过失
用英语解释:tell
to tell someone's secrets or faults to other people

搬弄是非

動詞フレーズ

日本語訳つげ口する
対訳の関係完全同義関係

搬弄是非的概念说明:
用日语解释:つげ口する[ツゲグチ・スル]
(他人の秘密や過失を)第三者にこっそり知らせる
用英语解释:snitch
to tell a secret about a person

搬弄是非

動詞フレーズ

日本語訳言いなし,言い為し
対訳の関係完全同義関係

日本語訳言做,言付け,言做し,言い做し,言いつけ,言為,言為し,言い付け
対訳の関係パラフレーズ

搬弄是非的概念说明:
用日语解释:言い付け[イイツケ]
告げ口
用中文解释:传舌,搬弄是非
传舌
传舌
传舌
传舌,搬弄是非,告密
传舌

搬弄是非

動詞フレーズ

日本語訳指し口,差し口,差口,指口
対訳の関係完全同義関係

搬弄是非的概念说明:
用日语解释:指し口[サシグチ]
中傷などを秘かに他人の耳に入れること
用中文解释:搬弄是非
向别人搬弄是非暗地里中伤

索引トップ用語の索引ランキング

搬弄是非((成語))

唆して騒ぎを起こさせる. - 白水社 中国語辞典