日语在线翻译

差口

[さしぐち] [sasiguti]

差口

读成:さしぐち

中文:草创,创始,初创
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差口的概念说明:
用日语解释:起源[キゲン]
物事の根本になるところ
用中文解释:起源
事物之根本
用英语解释:beginning
the beginning or origin of something

差口

读成:さしぐち

中文:开端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:开始
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:最初
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

差口的概念说明:
用日语解释:辷り出し[スベリダシ]
物事の初めの部分
用中文解释:开始,开端
事物的初始部分
用英语解释:starting point
the starting point or beginning of something

差口

读成:さしぐち

中文:出入口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:门口
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係

差口的概念说明:
用日语解释:出入り口[デイリグチ]
物や人の出入り口
用中文解释:进出口,出入口
物或人的进出口

差口

读成:さしぐち

中文:搬弄是非
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

差口的概念说明:
用日语解释:指し口[サシグチ]
中傷などを秘かに他人の耳に入れること
用中文解释:搬弄是非
向别人搬弄是非暗地里中伤


一方、転送中排出処理を実行する場合(ステップS34;Yes)、CPU40は、手差口15及び排出20のいずれから記録媒体Sを排出するよう指示されているかを判別し(ステップS36)、手差口15から排出するよう指示されている場合は(ステップS36;「手差口」)、媒体搬送モーター26を制御して記録媒体Sを手差口15から排出し(ステップS37)、また、排出20から排出するよう指示されている場合は(ステップS36;「排出」)、媒体搬送モーター26を制御して記録媒体Sを排出20から排出する(ステップS38)。

另一方面,在执行传送中排出处理的情况下 (步骤 S34;是 ),CPU40判别是否指示了从手动插入口 15和排出口 20中的哪一个排出记录介质 S(步骤 S36),在指示了从手动插入口 15排出的情况下 (步骤 S36;“手动插入口”),控制介质输送电动机 26而将记录介质S从手动插入口 15排出 (步骤 S37),另外,在指示了从排出口 20排出的情况下 (步骤 S36;“排出口”),控制介质输送电动机 26而将记录介质 S从排出口 20排出 (步骤 S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体端センサー47は、上述したように、手差口15の近傍の所定位置において記録媒体Sの有無を検出するセンサーである。

如上所述,介质端传感器 47是在手动插入口 15附近的规定位置上检测有无记录介质 S的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、記録媒体Sは、MICR情報が印刷されている面が下面になるよう、手差口15から挿入される。

通常,使记录介质 S印刷有 MICR信息的面为下面,从插入口 15插入记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集